アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2015年01月05日

Chill out - ゆっくりくつろいだ?

Hi everyone!

あけましておめでとうございます!

みなさん年末年始はいかがお過ごしでしたか?

私は日本の実家でま〜ったりとリラックスして過ごしました。

2015年最初の「ネイティブが使うイギリス英語」 表現は、Chill out です。

「(家などで)くつろぐ」 という意味です。
この表現も本当にネイティブによく使われます。

英英辞書では

' to relax, especially after energetic dancing or a spell of hard work' (動詞)

' suitable for relaxation after energetic dancing or hard work' (形容詞)

と説明されています。

'Calm down' という意味もありますので、命令形で "Chill out!" (落ち着け!)ともよく使われます。(^^)

例文:

"I found a nice bar around the corner. It's really calm and quiet. You could chill out after work."

"I need bit of a chill out. It has been so busy today."

それでは今日はこのへんで。

See you!






posted by Hana at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ブログ
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3100036
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2015年03月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。