アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
プロフィール

shu
今までに世界37ヶ国を旅しました。 見たモノ、感じたモノを綴ります。 僕のコトバを読んでくれる方、 メルマガの配信登録をお願いいたします: http://www.geocities.jp/shumatts_jp/kotoba/
リンク集
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
最新記事

広告

posted by fanblog
2007年10月29日
●謙譲語・へりくだりすぎはNG
《日本語診断》 謙譲語(けんじょうご)について、一言: 謙譲語は、話し手が一歩へりくだり、相手に対し卑下謙譲を含ませて 表現する語です。 見る、を→拝見する 言う、を→申し上げる などですね。 「素敵なハンドバックですね」 「これ、主人からいただいたのよ」 友人からバックをほめてもらったようですが、 受け答えの言葉遣いに問題があります。 この場合の「いただく」は「もらう」の謙譲語です。 ですが、自分の主人からの行為を第三者に話すとき、 敬語を使うのは変なのです。ここは「もらったのよ」と 言うのが適当です。 「これ、ちょっといただいていいですか」 「どうぞどうぞ。いただいてみてください」 これはデパートの試食コーナーでの客と店員との やりとりです。 この場合の「いただく」は「食べる」の謙譲語です。 立場からいえば本来、客が店員に対し「いただく」という 謙譲語の必要なないかもしれません。 しかし実際は、面と向かった相手に言う場合、このくらいの 謙虚さは必要かも知れません。 一方、店員の受け答えはどうでしょう。「いただいてみてください」 では、客にへりくだらせることになってしまいます。 普通に「食べてみてください」とするか、「食べる」の 尊敬語「召し上がる」を使って、「召し上がってみてください」 とやれば、気持ちがこもります。 「誰か先方にこのサンプルを届けてくれないか」 「私が行かせていただきます」 上司の頼みを部下が進んで引き受けた場面ですが、 「行かさせていただく」には問題が二つあります。 一つは語法の誤りです。 「させて」+「いただく」は、相手の許可の下に 自分が何かをする、というときに用いる、敬意の高い 謙譲表現ですが、「行く」に用いることはできません。 したがって、正しくは「行かせていただきます」が 正しい表現といえます。 しかし通常職場で、みなが忙しく仕事をこなす場面で は少々へりくだり過ぎの感があります。 この場合は「私が行きます」と言った方が率直に気持ちが 伝わるように思います。 昨今、お構いなしに「・・・させていただきます」を 何かと多用する傾向があるように思います。 “とにかくへりくだった言い方をしておけば安心”という 真理が働いているのかもしれません。 敬語は人間関係を円滑にする上で、とても大切です。 でも必要以上に過剰な敬語は相手を不快にさせることも あります。 敬う心があってこその敬語ですね。 参照→西山裕子さんの日本語診断室

Posted by shu at 17:05 | 日本語診断 | この記事のURL
この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。