アフィリエイト広告を利用しています

2023年04月18日

173番: ハリエット嬢(97)


ハリエット嬢(97)
Miss Harriet
Maupassant


.−−−−−−−−−【97】−−−−−−−−−−−−−−

 Il est certain que la vue d' une chienne allai-
tant, d' une jument courant dans un pré avec son
poulain dans les jambes, d' un nid d' oiseau plein
de petits, piaillant, le bec ouvert, la tête énorme,
le corps tout nu, la faisait palpiter d' une émotion
exagérée.


...−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

 授乳する雌犬を見て、我が子馬を足もとにおいて草原
を駆ける雌馬を見て、体に毛のまだ生えていない頭でっ
かちの雛が口を大きく開けてピヨピヨ鳴いている巣を見
て、ハリエットさんが誇張した感動で胸を高ぶらせたの
は確かなことでした.




.−−−−−−−−−〘語句〙−−−−−−−−−−−−−−

vue:(f) @ 視覚、視力、目; A 見ること;
    B 視線、まなざし; C 見晴らし、眺め;
   D 景観; E 見方、見解
chienne:(f) 雌犬 <chien (m) 犬
allaitant:<allaiter (他) 授乳する
courant:(現在分詞) courir (自) 走る
pré:(m) 牧場、草地
poulain:[プラン](m) 子馬
dans les jambes:足もとに、すぐそばに
avec son poulain dans les jambes*:
    自分の子馬を足もとに置いて
nid:(m) 巣;
petits:(複数) 雛たち<petit (m) 雛
piaillant:(現在分詞) 
   <piailler [ピヤイエ](自)(小鳥が)さえずる 
bec:(m) 鳥のくちばし
tête:(f) 頭、首、顔
énorme:(形) 並はずれた、巨大な、
corps:[コール](m) からだ、身体、胴体
nu(e):[ニュ] はだかの、
faisait:
palpiter:(自) @ぴくぴく動く、痙攣する;
      C動悸を打つ、高鳴る;
  B [de で]震える、おののく、興奮する
émotion:(f) 感動、気持ちの高ぶり
exagéré(e):(形).誇張した、大げさな



−−−−−−−−−≪文法≫−−−−−−−−−−−−−−

*) avec son poulain dans les jambes
単に2つの前置詞句の並列ではなく、両者は副文構造を
作っていて、「avec ~ :〜を」「dans ~ :〜にして」
つまり「目的語」+「処理方法」の関係になっています.
中国語でいう、述補構造(述語+補語)を取っています.
中国語が出たついでに言えば、「把」を使うところかも
知れません.{把}+{処理するもの}+{処理結果}
 翻訳機が「脚の中の子馬」と訳しているうちは、
まだまだ通訳・翻訳の仕事はありますから、希望をもっ
て学びましょう.


−−−−−−−−−≪文構造≫−−−−−−−−−−−−−−

@ Il est certain que ~ :〜以下は確かなことです.
A la vue de ~:de 以下を見たこと
B la vue la faisait palpiter:見たことが彼女の胸を震わせた
la =ハリエットさんを
faisait (使役動詞)ハリエットさんを〜させていた
〜=palpiter =胸を躍らせる
(de 以下を)見たことがハリエットさんの胸を躍ら
せていたことは確かなことなのです.

C  d' une émotion exagérée:大げさな感動で

@+A+B+C=
de 以下を見たことがハリエットさんを大げさな感動で
胸を躍らせていたことは確かなことなのです

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11946986
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール