2020年06月22日
『hit the wall』「行き詰まる」「伸び悩む」「壁にぶち当たる」
『hit the wall』
「行き詰まる」「伸び悩む」「壁にぶち当たる」
【直訳】
壁に当たる
【イメージ】
今まで順調に進んでいたものが「壁に当たってしまった hit the wall」せいで、そこから「まったく先に進めなくなってしまって」「行き詰まる」「伸び悩む」ようなイメージです。
【例文】
My plan hit the wall. I have to make a solution.
計画が行き詰まってしまった。解決策を見つけないと。
The stock price is hitting the wall.
株価が伸び悩んでいる。
My English speaking skill is hitting the wall lately. I think I should speak English with someone in person as a practice more and more.
最近英会話力が伸び悩んでいる。練習で直接誰かと会ってもっと沢山英語を話さないといけないな。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9454519
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック