2020年04月29日
『fall behind』「遅れを取る」「落ちこぼれる」「取り残される」「置いていかれる」
『fall behind』
「遅れを取る」「落ちこぼれる」「取り残される」
【直訳】
後ろに落ちる
【イメージ】
みんなで1つの乗り物に乗ってゴールを目指して進んでいるとします。
もしその途中で何らかの原因で「後ろに落ちて fall behind」しまったら、みんなに「置いていかれ」追いつくのは大変になり「遅れを取る」「落ちこぼれる」「取り残される」事になります。
【例文】
I don't want to fall behind in English.
英語で遅れを取りたくない。
Tom is falling behind in the marathon.
トムはマラソンで遅れている。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9290475
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック