アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年10月11日

『fly-by-night』「信用出来ない」「無責任な」「うさんくさい」「あやしい」

fly-by-night.png

『fly-by-night』
「信用出来ない」「無責任な」「うさんくさい」「あやしい」


【直訳】
夜逃げする

【イメージ】
「fly by night」「夜逃げする」

夜逃げするという事は、自分が抱えている責任を放棄して逃げ出すというイメージです。
なので、そこから「信用出来ない」「無責任な」というイメージがつきます。
さらに、「うさんくさい」「あやしい」という意味にもつながります。


後ろに名詞を繋げて、

fly-by-night shop あやしいうさんくさい
fly-by-night person 信用出来ない、無責任な

のように形容詞として色々応用できます。



【例文】
A:You shouldn't lend Tom money.
トムにお金貸さない方がいいよ。
B:Why?
何で?
A:I know he's a fly-by-night person.
あいつ信用できないから。







ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8805459
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。