2019年08月21日
『pushover』「人の言いなりになりやすい人」「騙されやすい人」「すごく簡単な事」「朝飯前」
『pushover』
「人の言いなりになりやすい人」「騙されやすい人」「すごく簡単な事」「朝飯前」
【イメージ】
ちょっと 「押す push 」だけで「向こう側に over」に倒れてしまうようなイメージです。
「人の言いなりになりやすい人」「騙されやすい人」の事です。
ちょっと押すだけでできてしまうので「簡単な事」「朝飯前」という意味もイメージできます。
【例文】
He's a pushover.
彼は人の言いなり。
Don't be a pushover. Do what you want!
人の言いなりになるのはやめて自分のやりたい事をやろう!
It was a pushover.
すごい簡単だったよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8683337
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック