2019年07月04日
『stay in your bubble』「殻にこもる」「何も挑戦しない」「外に出ない」「コンフォートゾーンにいる」
『stay in your bubble』
「殻にこもる」「何も挑戦しない」「外に出ない」「コンフォートゾーンにいる」
【直訳】
自分の泡の中にいる
【イメージ】
シャボン玉の中の世界。
周りから隔離されています。
でも居心地はかなり良い。
だからついついそこに居留まっていたくなる。
「自分の泡の中に居る」とい事は、
外に出ないで何も新しい事に挑戦しないで居心地の良いいまの生活を現状維持するイメージです。
【例文】
I realized I've stayed in my bubble for a long time.
長い間、何も新しい事に挑戦してないな〜って気付いた。
I have to change my life in a good way!!
良い方向に生活変えないと!
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8589158
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック