アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年04月03日

『get my ducks in a row』「準備を整える」

get my ducks in a row.png

『get my ducks in a row』
「準備を整える」


【直訳】
自分のアヒルを一列に並べる

【イメージ】
アヒルの親子が歩く時に一列に並ぶ様子からきています。

親アヒルが子アヒルを一列に並べるという事は、歩き出すための「準備を整える」という事です。



【例文】
I got my ducks in a row for next meeting.
次の会議の為に準備を整えた。

You should get your ducks in a row by next week for the meeting.
来週までに会議の準備を整えた方がいいよ。







ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8394856
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。