2019年02月27日
『shoot for the stars』「高望みする」「上を目指す」
『shoot for the stars』
「高望みする」
【直訳】
星に向かって頑張る
【イメージ】
直訳からもイメージしやすいですね。
星は何かの目標や素晴らしいものの象徴です。
つまり、星に向かって頑張るという事は、「さらに上を目指す」という事です。
【例文】
I always shoot for the stars.
俺は常に上を目指している。
Shooting for the stars is very important method to make a great successful.
高望みするということは大成功するためには大事なことだ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方はチェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8311745
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック