2019年02月15日
『What's the catch?』「裏条件は何だ?」「本当の狙いは?」「何をたくらんでるの?」
『What's the catch?』
「裏条件は何だ?」「本当の狙いは?」「何をたくらんでるの?」
【直訳】
罠は何?
【イメージ】
catch には名詞で「罠」という意味があります。
この表現は条件が良過ぎる取引をする時に「何か裏があるんじゃないか?」と疑うときにピッタリです。
【例文】
He gives you 10 cocaine for just 5 dollars?
たったの5ドルでコカイン10個もくれるの?
What's the catch?
裏条件でもあるの?
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方はチェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8290180
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック