2018年12月23日
『take the bull by the horns』「恐れずに難問に立ち向かう」「危険を恐れずに挑む」
『take the bull by the horns』
「恐れずに難問に立ち向かう」「危険を恐れずに挑む」
【直訳】
牛の角を捕まえる
【イメージ】
闘牛の角をつかむのはかなり危険です。
危険をかえりみず挑戦する様子からきています。
【例文】
You don't have to be afraid cuz you're young.Take the bull by the horns.
お前は若いから恐れることはないよ。恐れず立ち向かうんだ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8189303
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック