2018年11月27日
『have a pea brain』「馬鹿」「脳みそ空っぽ」
『have a pea brain』
「馬鹿」「脳みそ空っぽ」
【直訳】
豆粒の脳みそを持っている
【イメージ】
「豆粒ぐらい小さい脳みそ」を意味します。
つまり、「脳みそ空っぽのバカ」という意味で使われます。
【例文】
He always forgets what I adviced him.Maybe he has a pea brain.
あいつはいつも俺のアドバイスを忘れるんだよ。多分あいつはバカだ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8110531
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック