2018年07月16日
『It's music to my ears』「良い話」
『It's music to my ears』
「良い話」
【直訳】
私には音楽に聞こえる
【由来】
好きな音楽を聞くと楽しかったり良い気分になったりすると思います。
なので、ある人にとっての「良い話」はその人の好きな音楽に相当するようなものだということです。
【例文】
Is he really gonna quit?
あいつほんとに辞めるの?
Why do you look so happy?
なんでそんなに嬉しそうなの?
Actually I don't like him very much.It's music to my ears.
実はあいつのことそんなに好きじゃないんだよね。良い話だ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7833977
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック