2018年07月13日
『Watch your mouth!』「言葉遣いに気を付けろ!」「口のきき方に気を付けろよ!」
『Watch your mouth!』
「言葉遣いに気を付けろ!」「口のきき方に気を付けろよ!」
【イメージ】
watch→見る→気を付ける
mouth→口→発言、言葉
watchには「見る」だけでなく「気を付ける」という意味もあり、
mouthには「口」だけでなく「発言、言葉」という意味もあります。
同じ意味を表す表現で、
Watch your tongue
Watch your language
もあります。
親が子供に、先生が生徒に、上司が部下になど、
目上の人が下の人に使う場合が多いです。
【例文】
mom:Hey boy it's time to sleep.
母「もう寝る時間だよ。」
kid:Fuck off!!
子供「うせろ!」
mom:Watch your mouth!
お母さん「言葉遣いに気をつけなさい!」
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7831315
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック