アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年07月09日

『cherry on the cake』「おまけ」「特典」「あることを完璧にする最後の仕上げ」

cherry on the cake.png


『cherry on the cake』
「おまけ」「特典」「あることを完璧にする最後の仕上げ」



【直訳】
ケーキの上のさくらんぼ


【由来】
ケーキにさくらんぼは必要ないけどもしあったら嬉しいですね。
このように、ある物事に対して必須ではないけど、おまけ的なものとしてあると嬉しいものとして使われるようになりました。



【例文】
The great weather was the cherry on the cake yesterday.
昨日は素晴らしい天気のおかげでさらに最高の日になった。

Sightseeig NY was great, but hanging out with you was the cherry on the cake.
ニューヨーク観光は素晴らしかったけど、君と一緒に遊んだことがこの観光をさらに良いものにしたよ。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7830396
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。