アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年05月06日

『in a pickle』「厄介な事になっている」「困った状況になっている」

in a pickle.png


『in a pickle』
「厄介な事になっている」「困った立場になっている」「苦境にある」



【直訳】
ピクルスの中にいる

【イメージ】
このイディオムはある人がピクルスの酢漬けの瓶の中にいて、


出たくても出られない

困った!
「厄介な事になっている」

という状況を表しています。



【例文】
Please help me.I'm in a pickle.
ちょっと手伝って。困った状況になってるから。







ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!






この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7776023
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。