2023年03月15日
『come under the spotlight』 「注目を集める」「脚光を浴びる」
『come under the spotlight』
「注目を集める」「脚光を浴びる」
【直訳】
スポットライトの下に来る
【イメージ】
劇場で「スポットライトの下にいる under the spotlight」ようなイメージです。
みんなが注目をしている状態になります。
【例文】
I like to come under the spotlight.
人から注目されるのが好きだ。
She overemphasizes her accidents to come under the spotlight.
彼女は注目されるためにアクシデントがあると大げさに言う。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11902771
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック