アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年06月14日

『like a dog with two tails』「大喜び」

BA94362A-3014-44F0-AE29-2F02E076BD6E.jpeg

『like a dog with two tails』
「大喜び」


extremly excited
very happy about something

このイディオムの由来は、

なにか嬉しいこと
わくわく興奮するようなこと


があったときに

dogなら尻尾tailを全力で振りますよね!

その時に尻尾の動きが速くて,
尻尾の残像two tailsになって見えると思います。



この様子からきています。


私も昔に犬をかっていましたが
散歩用のリードを見せると
まさにlike a dog with two tailsになって大喜びしていました(^^)



室内で犬を飼っている方がいたら
これ↓

犬 足洗い ブラシカップ ペット足用クリーナー 愛犬のお散歩帰りのかんたん足洗い (S-M)

新品価格
¥950から
(2018/6/16 06:08時点)




オススメです(^▽^)/



dogを使った似たような表現で

『like a dog with a bone』「根気強い」「粘り強い」

というイディオムもあります。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7775830
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。