2018年06月14日
『talk a blue streak』「マシンガントーク」
『talk a blue streak』
「早口で延々と話す」「マシンガントーク」「ひたすら話し続ける」
to talk too much and very fast
早口で沢山話す
go on and on about something rapidly
次から次へと延々と自分の言いたい事を喋る
talk fast and nonstop
早口で止まらない
streakは
「稲妻の光の筋」「猛スピードで過ぎ去っていく様」
を表します。
電光石火のごとく喋り続けるけとを
talk a blue streak
といいます。
似た表現で
「motor mouth」
機械のように言葉がボンボン飛び出す人
もあります。
面白いですね(^^)
【例文】
He always talks a blue streak about his own things.
彼はいっつも自分の事ばかり延々と喋ってる。
I'm sick of it!
もううんざりだ!
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7775750
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック