2022年04月12日
『You can say that again.』 「ほんとそうだよね!」「そりゃ言えてる。」「同感だよ。」「その通り!」
『You can say that again.』
「ほんとそうだよね!」「そりゃ言えてる。」「同感だよ。」「その通り!」
【直訳】
あなたはそれをまた言える。
【イメージ】
「完全に同感」できる事だから、
相手がそれを「また(何回)言っても say that again」全然良いと思える。
だから相手に「それ、何回言ってくれても大歓迎だよ。You can say that again.」と伝えているようなイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
A:Don't you think there're too much annoying advertisements everywhere recently?
最近どこにでも邪魔な広告多過ぎると思わない?
B: You can say that again.
ほんとそうだよね!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11354434
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック