アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2022年02月18日

『go to bed with the chickens』 「早寝する」

go to bed with the chickens.png

『go to bed with the chickens』
「早寝する」


【直訳】
ニワトリと寝る

【由来】
ニワトリは寝るのがとても早く、日の入りとともに寝ると言われています。


【例文】
I went to bed with the chickens yesterday.
昨日は早く寝た。

I have to go to bed with the chickens cuz I have a big job tomorrow.
明日は大事な仕事だから早く寝ないといけない。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




世界一周旅に向けて日々頑張っています!






この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11265767
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。