2020年10月16日
『pick up the slack』「代わりを務める」「不足を補う」
『pick up the slack』
「代わりを務める」「不足を補う」
【直訳】
たるみを取る
【イメージ】
ロープをピンと張る事を仕事だとする。
いま働いている人が不調でロープが「たるんで slack」きてしまった。
だから、他の人が「pick up the slack たるみを取る(ピンと張る)」ために「代わりを務める」ようなイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
I had to pick up the slack because my coworker got sick and couldn't come to work place.
同僚が病気になって会社に来れなかったから私が代役を務める事になった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9757894
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック