2020年09月15日
『eagle-eye』「観察力がすごい」「優れた視力」「鋭く警戒する」「優れた観察眼」
『eagle-eye』
「観察力がすごい」「優れた視力」「鋭く警戒する」「優れた観察眼」
【直訳】
鷲の目
【イメージ】
「鷲 eagle」は獲物を確実に捕らえるために「視力と観察力がもの凄く良い」です。
【例文】
Tom has an eagle-eye because he never miss small changes on experiment.
トムは実験で小さな変化を絶対に見逃さないから観察眼が凄いよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9660140
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック