夫も私も この本を読んで 勉強中です。
My husband and I are studying using this book.
朝ご飯として 本を参考にしながら こんなのを作って見ました。
ちょっとあっさりしすぎです。改善の余地あり。
I tried to cook this referencing the book.
It is too light. There's still room for improvement.
(一人分)
キャベツの千切り100gを米油少々で炒めて
溶き卵1個と混ぜ合わせ
米油少々を引いたフライパンで 蓋をして 焼きます。
マヨネーズ小1/2ぐらいを塗り 醤油数滴を 塗り
鰹節と青のりをのせます。
(for one person)
Stir-fried thin-sliced 100g cabbages and then mix with 1 beaten egg.
Grill in the pan with lid on
Spread 1/2tsp mayonnaise and a few drops soy sauce.
Sprinkle dried bonito flakes and dried green seaweed as you like.
2024年10月07日
牛肉とこんにゃくの煮物 Simmered beef and konjac
秋なのに 真夏の服装しています(笑)
食事は 所々に FODMAPを取り入れています。
Although it's autumn, I'm wearing summer clothes(lol)
We adopt "FODMAP" some of dishes.
**牛肉とこんにゃくの煮物 Simmered beef and konjac
**もろきゅう Cucumber with miso paste
**水菜と薄揚げの煮物 Boiled potherb mustard and thin deep-fried tofu
**ピーマンの炒め物 Stir-fried green peppers
**色々野菜のサラダ Salad with various vegetables
**ササゲのゴマ和え Black eyed beans dressed with sesame paste
**味噌汁 Miso soup
**しらす入りごはん、自家栽培大葉入り
Rice with whitebait with homegrown green perillas
どれも美味しかったです。ごちそうさまでした。
Every dish was delicious. Thank you.
食事は 所々に FODMAPを取り入れています。
Although it's autumn, I'm wearing summer clothes(lol)
We adopt "FODMAP" some of dishes.
**牛肉とこんにゃくの煮物 Simmered beef and konjac
**もろきゅう Cucumber with miso paste
**水菜と薄揚げの煮物 Boiled potherb mustard and thin deep-fried tofu
**ピーマンの炒め物 Stir-fried green peppers
**色々野菜のサラダ Salad with various vegetables
**ササゲのゴマ和え Black eyed beans dressed with sesame paste
**味噌汁 Miso soup
**しらす入りごはん、自家栽培大葉入り
Rice with whitebait with homegrown green perillas
どれも美味しかったです。ごちそうさまでした。
Every dish was delicious. Thank you.