2020年05月01日
(TFBOYS)推しえてチャイニーズ!(第56回)
前回の復習
まずは前回の復習から!
・我微笑歌唱
・心底的愿望
・很简单只要你坚强
・我们挺起胸膛
・去乘风破浪
・心底的愿望
・很简单只要你坚强
・我们挺起胸膛
・去乘风破浪
答えは前回の記事より確認してください!
今回もTFBOYSの少年说よりお送りします!
让世界东方迸射出光芒
ràng shì jiè dōng fāng bèng shè chū guāng máng让=させる
世界=世界
东方=東方、東部
迸射=(火炎・光線・火花・怒りなどが四方に勢いよく)ほとばしる、放射する
出=出す
光芒=光の筋
世界=世界
东方=東方、東部
迸射=(火炎・光線・火花・怒りなどが四方に勢いよく)ほとばしる、放射する
出=出す
光芒=光の筋
直訳では
「世界の東方に光の筋を放射させる」
日本語では
「世界の東方に光をあてる」
です!
下の二つは既出なのでカットします!
・我微笑歌唱
・心底的梦想
等待它华丽的绽放
děng dài tā huá lì de zhàn fàng等待=(ニュースやチャンスなどを)待つ、待ち望む
它=それ、あれ(聞き手にとって初めての事には使えない)
华丽=華麗である、華やかで立派である
的=な
绽放=(花が)開く
它=それ、あれ(聞き手にとって初めての事には使えない)
华丽=華麗である、華やかで立派である
的=な
绽放=(花が)開く
このままです!
「華麗なこの花が咲くのを待つ」
です!
记忆在远方
jì yì zài yuǎn fāng记忆=記憶、覚えている、思い出す
在=ある、いる
远方=遠方、遠くの方
在=ある、いる
远方=遠方、遠くの方
直訳では
「遠くの方にある記憶」
日本語では
「昔の記憶」
です!
不朽的荡漾
bù xiǔ de dàng yàng不朽=朽ちない、腐らない、永久に残る
的=名詞の代わり(ここでは前述の思い出と思われる)
荡漾=ゆらりゆらりと揺らぐ、漂う
的=名詞の代わり(ここでは前述の思い出と思われる)
荡漾=ゆらりゆらりと揺らぐ、漂う
これはこのままです!
「朽ちない思い出はゆらゆらと漂う」
です!
我们一起把迷茫的前方
wǒ men yī qǐ bǎ mí máng de qián fāng我们
一起
把=目的語を強調するときに使う
迷茫=霞んで見えない、呆然としている、ぼんやりしている
的=な
前方=前方、前
一起
把=目的語を強調するときに使う
迷茫=霞んで見えない、呆然としている、ぼんやりしている
的=な
前方=前方、前
これは
「一緒にぼんやりしている前(未来?)へ〜」
で続きの「〜」に入る部分を次回見ていきます!
最後に
今回はココまで!
お疲れさまでした!
価格:2,400円 |
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9816191
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック