アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール

2024年05月12日

時間 time

Shíjiān.
时间。

Lù xī zài kàn shízhōng, kàn xiànzài shì jǐ diǎn.
露西在看时钟,看现在是几点。

Lucy is looking at the clock to see what time it is.
ルーシーは今何時か知るために時計を見ています。

Xiànzài shì chà yī fēn dào sì diǎn.
现在是差一分到四点。

It is a minute before four o'clock.
今4時1分前です。

Yī fēnzhōng shì hěn duǎn de shíjiān.
一分钟是很短的时间。

A minute is a short time.
1分は短い時間です。

Yī nián shì hěn zhǎng de shíjiān.
一年是很长的时间。

A year is a long time.
1年は長い時間です。

Bā diǎn zhōng shì lù xī jiùqǐn de shíjiān.
八点钟是露西就寝的时间。

Eight o'clock is Lucy's bedtime.
8時がルーシーの就寝時間です。

Zài pàiduì zhōng wǒ wán dé hěn yúkuài.
在派对中我玩得很愉快。

I had a good time at the party.
パーティーは楽しかった。

Wǒmen bìxū pǎobù yǐ gǎn jí shàngxué shíjiān.
我们必须跑步以ー及上学时间。

We had to run to be in time for school.
私たちは学校に間に合うように走らなければなりませんでした。

Wǒmen bìxū pǎobù cái bù huì chídào.
我们必须跑步才不会迟到。

We had to run so that we wouldn't be late.
遅刻しないように走らなければなりませんでした。










人気ブログランキング
【このカテゴリーの最新記事】

2024年05月11日

〜まで till

Zhídào.
直到。

Mǔqīn shuō wǒmen kěyǐ zài hùwài yīzhí wán dào tiān hēi.
母亲说我们可以在户外一直玩到天K。

Mother told us we could play outdoors till it was dark.
お母さんは、暗くなるまで外で遊んでいい、と言いました。

Mother told us we could play outdoors up to the time it got dark.
お母さんは、暗くなる時間まで外で遊んでいい、と言いました。

Till hé until yìsi xiāngtóng.
​Till和until意思相同。

Till means the same as until.
TillはUntilと同じ意味です。










人気ブログランキング

2024年05月09日

トラ tiger

Lǎohǔ.
老虎。

Lǎohǔ shì pángdà de yěshēng dòngwù.
老虎是庞大的野生动物。

A tiger is a large wild animal.
トラは大きな野生動物です。

Nǐ kěyǐ zài dòngwùyuán huò shì mǎxì tuán kàn dào lǎohǔ.
你可以在动物园或是马戏团看到老虎。

You may see a tiger in the zoo or at the circus.
トラは動物園かサーカスで見られます。









人気ブログランキング

2024年05月08日

@ネクタイ A引き分け、同点 B結ぶ tie

Lǐngdài. Bù fēn shèng fù, píngshǒu. Jiāng... Bǎng qǐlái.
@领带。A不分胜负,平手。B将...绑起来。

Shǐ nǔ bǐ de é bózi shàng dǎle yītiáo lǐngdài.
@史努比的额脖子上打了一条领带。

Snoopy is wearing a tie around his neck.
スヌーピーは首にネクタイを締めています。

Bàba zài tā de chènyī shàng pèile yītiáo lǐngdài.
爸爸在他的衬衣上配了一条领带。

Daddy wears a tie with his shirt.
お父さんはシャツにネクタイを締めます。

Tāmen de lǐngdài shì sī zhì de.
他们的领带是丝制的。

Their ties are made of silk.
二人のネクタイは絹製です。

Zhè chǎng bǐsài píngshǒu, bù fēn shèng fù.
A这场比赛平手,不分胜负。

The race was a tie.
レースは引き分けでした。

Liǎng gè nán hái zǐ tóngshí dàodá zhōngdiǎn.
两个男孩子同时到达终点。

The boys came to the end at the same time.
男の子たちは同時に決勝点に着きました。

Shéi yě méi yíng shéi.
谁也没赢谁。

Neither won.
誰が勝ったのでもありませんでした。

Wǒmen bǎng yītiáo xì shéng zài fēngzhēng shàng, jiùshì bǎ xì shéng liánjiē dào fēngzhēng shàng.
B我们绑一条细绳在风筝上,就是把细绳连接到风筝上。

When we tie a string to a kite, we connect the string to the kite.
凧に紐を結ぶと、その紐を凧につなげたことになります。

Wǒmen zài xì shéng shàng dǎ yīgè jié, zhèyàng xì shéng hé fēngzhēng jiù huì láo láo xiānglián.
我们在细绳上打一个结,这样细绳和风筝就会牢牢相连。

We make a knot in the string so that the string and kite will stay joined.
紐と凧がつながったままでいるように、紐に結び目を作ります。

Niúzǎi bǎ mǎ shuān zài lángān shàng.
牛仔把马拴在栏杆上。

The cowboy tied the horse to the fence.
カウボーイは馬を柵につなぎました。

Fàn lěi tè zài tóufǎ shàng xì yītiáo sīdài.
范蕾特在头发上系一条丝带。

Violet is tying a ribbon in her hair.
バイオレットは髪にリボンを結んでいます。










人気ブログランキング


2024年05月07日

きちんとした。片づける tidy

Zhěngqí qīngjié. Dǎsǎo zhěngjié.
整齐清洁。打扫整洁。

Xiè lēi dé bǎochí tā fángjiān de zhěngjié.
谢勒コ保持他房间的整洁。

Schroeder keeps his room tidy.
シュローダーは自分の部屋をきちんとしておきます。

Fángjiān hěn gānjìng, měi yàng dōngxī dū zài dìngwèi shàng.
房间很干净,每样东西都在定位上。

The room is clean, and everything is where it should be.
へやは清潔で、何もかもがあるべきところにあります。

Xiè lēi dé méiyǒu bǎ yīfú diū zài dìbǎn shàng, tā méiyǒu bǎ yīnyuè shū diū dé mǎn chuáng dōu shì.
谢勒コ没有把衣服丢在地板上,他没有把音乐书丢得满床都是。

Schroeder doesn't leave his clothes on the floor and his music books all over his bed.
シュローダーは服を床に放っておいたり、音楽の本をベッドの上一面に散らかしておいたりはしません。

Tā zǒng shì bǎ dōngxī shōushí dé hěn zhěngjié.
他总是把东西收拾得很整洁。

He always tidies things up.
彼はいつも物をきちんと片づけます。












人気ブログランキング

2024年05月06日

くすぐる、面白がらせる tickle

Sāoyǎng, shǐ fāxiào.
搔痒,使发笑。

Shǐ nǔ bǐ xǐhuān nài lè sī sāo tā de bízi.
史努比喜欢奈勒斯搔他的鼻子。

Snoopy likes to have Linus tickle his nose.
スヌーピーはライナスに鼻をくすぐってもらうのが好きです。

Yǒurén qīng qīng de sāo tā bízi de shíhòu, tā de bízi huì yǒu guài guài de gǎnjué.
有人轻轻地搔他鼻子的时候,他的鼻子会有怪怪的感觉。

His nose gets a funny feeling when someone scratches it very gently.
誰かに鼻をとてもやさしく書いてもらうと、スヌーピーの鼻はへんてこな感じになります。

Nà huì shǐ tā xiǎng fāxiào.
那会使他想发笑。

It makes him want to laugh.
そのおかげで笑いたくなるのです。

Nàgè gùshì rě wǒ fāxiào.
那个故事惹我发笑。

That story tickles me.
その話は僕を面白がらせます。

Nàgè gùshì shǐ wǒ xiàole.
那个故事使我笑了。

That story makes me laugh.
その話は僕を笑わせます。









人気ブログランキング

2024年05月05日

切符、入場券、乗車券 ticket

Chēpiào, rù chǎng quàn.
车票,入场券。

Chálǐ bùlǎng hé tā de péngyǒu zài kàn biǎoyǎn.
查理布朗和他的朋友在看表演。

Charlie Brown and his friends are having a show.
チャーリーブラウンと彼の友達がショウをやっています。

Yào kàn biǎoyǎn jiù yāo mǎi piào.
要看表演就要买票。

To see it, you must buy a ticket.
それを見るには切符を買わなければなりません。

Nǐ bìxū bǎ zhè zhāng xiǎo kǎpiàn jiāo gěi ménkǒu de rén, zhèyàng nǐ cáinéng jìn xìyuàn qù.
你必须把这张小卡片交给门口的人,这样你才能进戏院去。

You must give this small card to someone at the door so you can go into the theater.
劇場に入れるように、この小さなカードを木戸口の誰かに渡さなければなりません。

Nǐ dāchéng huǒchē, fēijī huò chuán yě xū yāo mǎi piào.
你搭乘火车,飞机或船也需要买票。

You also need a ticket to travel on a train, plane or ship.
列車や飛行機や、あるいは船で旅行をするにも、切符が必要です。

Nǐ de piào biǎoshì nǐ yǐjīng fùguò fèiyòngle.
你的票表示你已经付过费用了。

Your ticket shows that you have paid your fare.
切符は、君が運賃を払ったことを示すものです。












人気ブログランキング


2024年05月04日

時計の音(チクタク)、カチカチ鳴る tick

Zhōngbiǎo de dídā shēng, dídā dídā de shēng.
钟表的嘀嗒声,嘀嗒嘀嗒的声。

Zhōng huò biǎo fāchū de shēngyīn jiào dídā shēng.
钟或表发出的声音叫嘀嗒声。

The sound made by a watch or clock is called a tick.
腕時計や置時計が立てる音はチックタックと呼ばれます。

Chálǐ bùlǎng de shǒubiǎo shuāi diàole.
查理布朗的手表摔掉了。

Charlie Brown dropped his watch.
チャーリーブラウンは自分の時計を落としました。

Tā jiǎn qǐlái shì, tā tīng dào tā dídā xiǎng.
他捡起来时,他听到它嘀嗒响。

When he picked it up, he heard it ticking.
それを拾い上げた時、それがカチカチ鳴っているのが聞こえました。

Chálǐ bùlǎng shuō: Wǒ de shǒubiǎo hái huì zǒu.
查理布朗说:「我的手表还会走」。

" My watch is still working," Charlie Brown said.
「僕の時計はまだ動いている」とチャーリーブランが言いました。













人気ブログランキング

2024年05月03日

木曜日 Thursday

Xīngqísì.
星期四。

Yīzhōu de dì wǔ tiān shì xīngqísì.
一周的第五天是星期四。

The fifth day of the week is Thursday.
週の5番目の日は木曜日です。











人気ブログランキング

2024年05月02日

かみなり thunder

Léi.
雷。

Kuàiyào xià yǔle, wǒ tīng dào tiānkōng chuán lái yīzhèn hěn dà de xiǎngshēng.
快要下雨了,我听到天空传来一阵很大的响声。

It is going to storm, and I hear a very loud noise from the sky.
嵐になるところです。空からとても大きな音が聞こえます。

Nà jiùshì léi shēng.
那就是雷声。

That is thunder.
あれは雷です。

Yǒu bàofēngyǔ de shíhòu, tōngcháng yǒu shǎndiàn hé dǎléi.
有暴风雨的时候,通常有闪电和打雷。

Lightning and thunder often come when we have a rain storm.
暴風雨の時には稲妻と雷がよくやってきます。









人気ブログランキング