アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール

2024年05月08日

@ネクタイ A引き分け、同点 B結ぶ tie

Lǐngdài. Bù fēn shèng fù, píngshǒu. Jiāng... Bǎng qǐlái.
@领带。A不分胜负,平手。B将...绑起来。

Shǐ nǔ bǐ de é bózi shàng dǎle yītiáo lǐngdài.
@史努比的额脖子上打了一条领带。

Snoopy is wearing a tie around his neck.
スヌーピーは首にネクタイを締めています。

Bàba zài tā de chènyī shàng pèile yītiáo lǐngdài.
爸爸在他的衬衣上配了一条领带。

Daddy wears a tie with his shirt.
お父さんはシャツにネクタイを締めます。

Tāmen de lǐngdài shì sī zhì de.
他们的领带是丝制的。

Their ties are made of silk.
二人のネクタイは絹製です。

Zhè chǎng bǐsài píngshǒu, bù fēn shèng fù.
A这场比赛平手,不分胜负。

The race was a tie.
レースは引き分けでした。

Liǎng gè nán hái zǐ tóngshí dàodá zhōngdiǎn.
两个男孩子同时到达终点。

The boys came to the end at the same time.
男の子たちは同時に決勝点に着きました。

Shéi yě méi yíng shéi.
谁也没赢谁。

Neither won.
誰が勝ったのでもありませんでした。

Wǒmen bǎng yītiáo xì shéng zài fēngzhēng shàng, jiùshì bǎ xì shéng liánjiē dào fēngzhēng shàng.
B我们绑一条细绳在风筝上,就是把细绳连接到风筝上。

When we tie a string to a kite, we connect the string to the kite.
凧に紐を結ぶと、その紐を凧につなげたことになります。

Wǒmen zài xì shéng shàng dǎ yīgè jié, zhèyàng xì shéng hé fēngzhēng jiù huì láo láo xiānglián.
我们在细绳上打一个结,这样细绳和风筝就会牢牢相连。

We make a knot in the string so that the string and kite will stay joined.
紐と凧がつながったままでいるように、紐に結び目を作ります。

Niúzǎi bǎ mǎ shuān zài lángān shàng.
牛仔把马拴在栏杆上。

The cowboy tied the horse to the fence.
カウボーイは馬を柵につなぎました。

Fàn lěi tè zài tóufǎ shàng xì yītiáo sīdài.
范蕾特在头发上系一条丝带。

Violet is tying a ribbon in her hair.
バイオレットは髪にリボンを結んでいます。










人気ブログランキング


【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12048131
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック