アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2017年05月26日

有名な演説「I have a dream」の一部をおさらい!

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends – so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.


I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”


I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.


I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.


I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.


I have a dream today!


I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of “interposition” and “nullification” − one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.


I have a dream today!


I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.


This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.


------------------------------------------------------


絶望の谷間でもがくことをやめよう。
友よ、今日私は皆さんに言っておきたい。
我々は今日も明日も困難に直面するが、それでも私には夢がある。
それは、アメリカの夢に深く根ざした夢である。


私には夢がある。
それは、いつの日か、この国の国民が立ち上がり
「我々は、すべての人間は平等に造られいることを自明の真理とみなす」というこの国の信条を
真の意味で実現させるという夢である。


私には夢がある。
それは、いつの日か、ジョージア州の赤土の丘で、かつての奴隷の息子たちとかつての奴隷所有者の息子たちが、
兄弟として同じテーブルにつくという夢である。


私には夢がある。
それは、いつの日か、不正と抑圧の炎熱で焼けつかんばかりのミシシッピ州でさえ、
自由と正義のオアシスに変身するという夢である。


私には夢がある。
それは、いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色によってではなく、
人格そのものによって評価される国に住むという夢である。


今日、私には夢がある。


私には夢がある。
それは、邪悪な人種差別主義者たちのいる、州権優位や連邦法実施拒否を主張する州知事のいるアラバマ州でさえも、
いつの日か、そのアラバマでさえ、黒人の少年少女が白人の少年少女と兄弟姉妹として
手をつなげるようになるという夢である。


今日、私には夢がある。


私には夢がある。
それは、いつの日か、あらゆる谷が高められ、あらゆる丘と山は低められ、
でこぼこした所は平らにならされ、曲がった道がまっすぐにされ、そして神の栄光が啓示され、
生きとし生けるものがその栄光を共に見ることになるという夢である。


これが我々の希望である。この信念を抱いて、私は南部へ戻って行く。



キング牧師とは


本名:マーティン・ルーサー・キング・ジュニア

1964年にはノーベル平和賞受賞。
2004年の議会名誉黄金勲章受章者。
「I have a dream」を含む演説により、アメリカが約200年間施行してきた法の上の人種差別が終わりを告げた。

最後は演説中に暗殺され生涯に幕を下ろした。
墓石には「ついに自由を得た」と刻まれている。
まとめ



キング牧師のこの演説が大好きで掲載させていただきました。
「私には夢がある」とはっきり堂々と宣言し伝えていく姿勢はいつの時代にも必要だと思ったし、
単純に人として男としてまっすぐでかっこいいなと思います!

「それでも私には夢がある」
いつか自分も堂々と言ってみたいですね!
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前: 必須項目

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント: 必須項目

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6304498
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
プロフィール
えすてぃーさんの画像
えすてぃー
閲覧いただきましてありがとうございます! 本当に日々思ったことや大切にしていることを綴っていきます。 もちろん超絶個人的な意見になるので批判はやめていただきたいです。。 楽しいこと大好き!下ネタ最高!お酒強くなりたい! そんな私ですがよろしくお願いします!
プロフィール
最新記事
記事ランキング
  1. 1. 過去最高の「ねぇ、これ知ってる?」をお届けします。衝撃です。
  2. 2. 東京都でバスケをやれる場所を探しているならオススメのチームを紹介します!
  3. 3. no img 日本のマストドンのインスタンスの一覧の…!!!
  4. 4. おっぱい
  5. 5. スポーツマンシップを守ることの重要性
  6. 6. いじめに関してはっきりと言います
  7. 7. no img 「ホワイトデー」って知ってる?
  8. 8. 判決の新ルールを提案します
写真ギャラリー
検索
月別記事
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。