アフィリエイト広告を利用しています

2016年05月18日

動詞の sub・ject /səbdʒékt/

subject が動詞の場合、「受けさせる」という意味ですが、これだけでは、ぴんと来ないのですね。

辞書を見てみますと、「しばしば受け身で」と書いてあり、このような例文がありました。

The baby was subjected to a lot of abuse.
その赤ん坊は幾多の虐待を受けた.
『ウィズダム英和辞典』(第3版)三省堂

内容が強烈な例文ですが、受身形で使用し、「受けた」とすると分かりやすくなりますね。

ウィズダム英和辞典 第3版 革装

新品価格
¥5,724から
(2016/5/18 19:00時点)


posted by lawful at 18:58| 英語

観心本尊抄―訳注

新品価格
¥1,980から
(2023/1/1 22:16時点)

日蓮 「闘う仏教者」の実像 (中公新書)

新品価格
¥906から
(2024/1/6 19:41時点)

岩波 仏教辞典 第三版

新品価格
¥9,900から
(2024/1/6 19:42時点)

図説 ここが知りたかった!日蓮と法華経

新品価格
¥1,925から
(2024/2/10 15:31時点)

カテゴリアーカイブ
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

観心本尊抄―訳注

新品価格
¥1,980から
(2023/1/1 22:22時点)

日蓮 「闘う仏教者」の実像 (中公新書)

新品価格
¥906から
(2024/1/6 19:41時点)

岩波 仏教辞典 第三版

新品価格
¥9,900から
(2024/1/6 19:42時点)

図説 ここが知りたかった!日蓮と法華経

新品価格
¥1,925から
(2024/2/10 15:31時点)

にほんブログ村 哲学・思想ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 哲学・思想ブログ 仏教へ
にほんブログ村
PVアクセスランキング にほんブログ村