2018年07月03日
【米語のメモ】を、記事にしていこうと思います。
アメリカ留学中に、イギリス留学経験者の友人とWEB上で交換日記をつけていました。
英語、米語の違いについて、お互いにやりとりした、楽しいメモです。
英語、米語の違いについて、お互いにやりとりした、楽しいメモです。
【注意書】
ただ、時期が2003年当時なので、表現に関して若干古いかもしれないことと、まだ英語勉強中な私たち(私に関しては英語初心者)なので、不十分な知識でやりとりしています。
英語、米語を知りたくて、このページにたどり着いた方は、参考にならないかもしれません。
若い(若かった;)留学経験者が、大好きな英語についてやり取りしている記事です。
友人からのメッセージやコメントは簡略化して掲載いたします。
私=ユンちゃん、 友人=エリーちゃん、と表現します。
※※※
はじめまして。私たちはユン(現在アメリカ留学中)とエリー(イギリス留学経験アリ)です。
2人は、4年前にミュージカルの舞台で知り合いました。
2人とも、『舞台芸術』『世界史』『日本史』『寺めぐり』『イタリア料理好き』と共通することが多く、とっても仲良しです。
2人で『英語音楽劇』を計画しました。
話が盛り上がっているうちに大きな違いに気づきました。
「同じ英語なのに、表現の仕方が全然違う・・・!!」
ユンがアメリカに遊びに来ている間、エリーとユンはその話で大盛り上がりでした。
「音楽劇のいいネタになるので、これからも違う表現を見つけたら連絡しよう。交換日記をネット上でするのはどう?」
「せっかくネット上なんだから、いろんな人から情報を得ることができるかも。」
と、この日記がスタートしました。
興味を持った方や、おもしろ情報を知ってる方はドンドン参加してね。
注意!
英語に「どっちかが正しい」というのはありません。米語も英語も、その国の言葉であって、どっちも正しいです。(ニュージーランドもオーストラリアもカナダも)
重要→ユンもエリーも、まだまだ英語勉強中です。間違った表現や文章が出てくることもあるかも。(誰かそれに気づいたら連絡ください)
追記・・・ここからは、現在の記事です。
カテゴリは【英語】で、【米語のメモ】という見出しでこの記事を上げていこうと思います。
現在の私からのメッセージは【追記】という形でコメントをしますネ。
ちなみに、どんどん参加してね、や、連絡をください、は現在行っておりません;
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7804468
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック