2015年11月25日
かえるくん親子の英語学習記 不定詞の副詞的用法
かえるくんです
不定詞の副詞的用法です。
意味は「〜するために」とお話しました。「するため」だから「目的」
をあらわします。
ドリルにこんな問題(ちょっと変えてあります)がありました。
She came home early to cook dinner.
彼女は夕食をつくるために早く帰宅しました。
そしてこんな文も
He was very happy to meet you.
彼はあなたに会うためにとても幸せでした。
意味がわかりません・・ちゃんと副詞的に訳したのに・・
正しい日本語訳はこうなります
彼はあなたに会えてとても幸せでした。
副詞的用法には、もう一つ「〜して」という原因や理由をあらわすこと
もあります。
話が違うとか言わないでください。英語には良くあるイレギュラーです。
でも安心してください、副詞的用法で覚えるイレギュラーはたった、
これだけです。
I was very happy to hear that.
私はそれを聞いて、とても嬉しかったです。
こんな感じで使います。
まとめ、不定詞の副詞的用法の訳し方
「〜のために(目的)」「〜して(原因)(理由)」
1回20分が目標なので今回はここまで
次回は不定詞の形容詞的用法です。
不定詞の副詞的用法です。
意味は「〜するために」とお話しました。「するため」だから「目的」
をあらわします。
ドリルにこんな問題(ちょっと変えてあります)がありました。
She came home early to cook dinner.
彼女は夕食をつくるために早く帰宅しました。
そしてこんな文も
He was very happy to meet you.
彼はあなたに会うためにとても幸せでした。
意味がわかりません・・ちゃんと副詞的に訳したのに・・
正しい日本語訳はこうなります
彼はあなたに会えてとても幸せでした。
副詞的用法には、もう一つ「〜して」という原因や理由をあらわすこと
もあります。
話が違うとか言わないでください。英語には良くあるイレギュラーです。
でも安心してください、副詞的用法で覚えるイレギュラーはたった、
これだけです。
I was very happy to hear that.
私はそれを聞いて、とても嬉しかったです。
こんな感じで使います。
まとめ、不定詞の副詞的用法の訳し方
「〜のために(目的)」「〜して(原因)(理由)」
1回20分が目標なので今回はここまで
次回は不定詞の形容詞的用法です。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4447390
この記事へのトラックバック