アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

シルバーシート、シルバー世代の「シルバー(silver)」って、和製英語?

日本は、シルバーウィーク真っ只中ですね。

ところで、この「シルバー」という言葉。

Sliver.jpg

ゴールデンウィークに対する、秋の大型連休ってことで、
シルバーウィークと呼ばれるようになったようですね。

私はむしろ、「敬老の日」を含んでいるから、
「シルバー」なのか・・・? と思ってました。


日本では、

「シルバーシート」
「シルバー世代」


のように、「高齢者」という意味合いがありますよね。

silverseat.jpg


高齢者やお年寄りの方を「シルバー」と呼ぶようになった、
その由来は、一体どこから来るんでしょうか?


さっそく、職場のアメリカ人の同僚にきいてみました。

「アメリカには、日本のような『敬老の日』はないけど、
silverという言葉自体に、『老人』を連想する意味はあるよ」
とのこと。
(注: 実は、アメリカにも「敬老の日」に相当する日はあるのですが・・・
私の同僚はたまたま知らなかったようです・・・)

たとえば、

silver hair 「白髪」(*gray hair とも言う)

どうやら、日本で使っている「シルバー」という語は、
老人の「白髪」から来ている
ようですね。


ほかにも、ちょっとマニアックですが、
以下のような表現もあります。

silver surfer 「インターネット利用頻度の高い高齢者」
(英語の定義:a senior citizen who uses the Internet)



silver fox 「白髪まじりの魅力的な年配男性」
(英語の定義: an attractive older man that has gray hair and is often desired by younger women)

"...often desired by younger women"ってことは、
単なる白髪な年配男性じゃダメってことですね。

白髪まじりでも、
ハリソンフォードのような、ダンディーでセクシーなおじさま限定。

sliver fox.jpg

いわゆる、「ロマンスグレー」や
「あしながおじさん」(Daddy-Long-Legs)のようなイメージの年配男性。

daddy-long-legs.jpg


つまり、
あぶらギッシュな、メタボおやじじゃダメってことです・・・笑


ちなみに、
以下の表現は、和製英語になるので注意が必要です。

シルバーエイジ(silver age)・・・「高齢者世代」の意

    ⇒ 正しくは、old age

シルバーカー(silver car)・・・「高齢者用手押し車」の意

silvercar.png

    ⇒ 正しくは、walker for an aged person

シルバースマイルポット(silver smile pot)

silversmilepot.png

これは、ソーシャルゲーム「魔王使いと黒猫のウィズ」の
シルバーウイーク限定キャンペーンのようです。


今後、高齢者がどんどん増えていく日本では、
このような「シルバー」にまつわる造語が
これからも増えていくことでしょう。


最後に・・・

実はアメリカにも、
「敬老の日」がある
ことにはあります。

⇒ National Senior Citizens Day

毎年8月21日なのですが、
日本のような国民の祝日ではないようです。

*National Senior Citizens Day is an observance and not a public holiday in the US.
「アメリカの老人の日は、一行事であって、一般の祝祭日ではありません。」

日本の「敬老の日」と同様、
「高齢者のこれまでの社会貢献に感謝し、高齢者を敬う」というのが
コンセプトです。

一方、上述のとおり祝祭日ではないため、
アメリカで市販されているカレンダーにも記述がないものが多く、
私のアメリカ人の同僚も知らなかったようです。


ちなみに、「敬老の日」は、英語では

Respect for the Aged Day

これに、"It is a national holiday in Japan." (日本では国民の祝日です。)
・・と付け加えれば、短い説明としては十分かと思います。


英語の silver は、「白髪」という意味もある一方、
日本語のシルバーのように「老人」「高齢者」という意味合いはない。


ここは、しっかりと理解しておきたいですね。
   
プロフィール

TAT
アメリカ在住通算9年目の現役ビジネスマン "TAT" です。日本の大学を卒業後単身渡米。カリフォルニア州立大学にて言語学学科修士課程修了、TESOL 取得。言語学のほか、会計学、ビジネス、ジャーナリズムを専攻。現在、アメリカの日系企業に勤務。妻・娘とアメリカ中西部に在住。趣味は、ハイキングやキャンピングを中心にアメリカ国立・州立公園巡りなどアウトドア系、ピアノ演奏、ジムに通うこと。将来の夢「アメリカ起業」を目指して、試行錯誤と一喜一憂の毎日が続く・・・めげそうになることもあるけど、何とかポジティブ思考を捨てずに日々奮闘中!
リンク集
<< 2015年09月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
検索
検索語句
RSS取得
ファン
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。