アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2017年06月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
リチャードさんの画像
リチャード
プロフィール

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2017年06月28日

タガログ語の疑問詞 なぜ?

これっていいよね!
↓ ↓ ↓




Teacher Richard のフィリピン語講座

「謎の教師リチャードがお贈りする,フィリピン語講座です。リチャード氏はフィリピンで「だいすきにほんご」というフィリピン人向け日本語入門書を出版しており,このページは「だいすきにほんご」の内容に沿って書いています。」

第16回 なぜ(bakit)

英語の[why]にあたるものです。

1.なぜ泣いているのですか?  
Bakit ka umiiyak? 
(バキット カ ウミイヤック)
Kasi nakipag-away ako sa kapatid ko.
(お兄さんと喧嘩したからです)
kasiはbecauseの意味

2.なぜ空は青いのですか?

Bakit asul ang langit?  
(バキット アスール アン ランギット)

Hindi ko alam.
(知りません。分かりません)
大変よく使う表現です。
(ヒンディ コ アラン)

3.なぜお父さんは寝ているのですか? 

Bakit natutulog ang tatay mo?
(バキット ナトゥトゥログ アン タタイ モ)

Pagod yata siya.
(きっと疲れているんだと思います)
yataが「多分」という意味

4.どうして違うのですか?どうしてしないのですか?(Why not?) 

Bakit hindi? (バキット ヒンディ)
これも大変よく使う表現です。

Jenny先生の添削

Bakit hindi? --> Kain tayo sa labas (外食しよう)と誘われて、Sige, bakit  hindi? と答えることもあって、英語では"Sure, why not?"に なるのですが、日本語では言わないでしょうが、ええ、いいんじゃないかというような言い方になるのかなと思います。

豆文法

kasi と kaya

kasiはbecause, kayaはso(だから)を表します。

Natutulug ang tatay, kasi pagot siya.
(お父さんは寝ています。なぜなら疲れているからです)

Pagod ang tatay, kaya natutulog siya.
(お父さんは疲れています。だから寝ています)

2017年06月15日

タガログ語の疑問詞 何?

こんな便利なものがあったなんて
Connectify Hotspot を今すぐゲット!





Teacher Richard のフィリピン語講座

「謎の教師リチャードがお贈りする,フィリピン語講座です。リチャード氏はフィリピンで「だいすきにほんご」というフィリピン人向け日本語入門書を出版しており,このページは「だいすきにほんご」の内容に沿って書いています。」

第15回 なに(ano)

英語の[what]にあたります。

1.何が好きですか?  
何をしたいですか?
Anong gusto mo? 
(アノン グスト モ)

2.好きな食べ物は何ですか?
Anong pagkain ang gusto mo?  
(アノン パカイン グスト モ)
Tempura ang gusto ko.
(天ぷらが好きです)

3.嫌いな食べ物はなんですか? 
Anong pagkain ang ayaw mo?
(アノン パカイン アヤウ コ)
Sushi ang ayaw ko.
(すしが嫌いです)

4.朝は何を食べましたか?  
Anong kinain mo sa almusal?
(アノン キナイン モ サ アルムサル)
Kanin at miso-soup ang kinain ko.
(ご飯とみそ汁を食べました)

豆文法

Anongはanoとangの複合語ですから,文章で書くときは Ano angと離して書く方がいいと思います。

gusto ko (すき,したい)の反対は ayaw ko です。簡単に「いや」などという場合もこれを使います。

発音は「アヤウコ」または「アヤコ」です。

綾子さんや亜矢子さん,彩子さんや文子さん!Anong pangalang mo? と尋ねられたら,「あやこ」と答えずに「あやこ あこ」とちゃんと答えましょう。

Jenny先生の添削

Anong pagkain ang gusto mo?
Ano ang gusto mong pagkain?
  
Anong pagkain ang ayaw mo?
Ano ang ayaw mong pagkain?
  

上の質問は「どんな食べ物が好きですか。」という意味にもなるので、「甘いもの」というのも自然な答えです。下の方は、具体的な食べ物を答えてほしいときに聞くと思います。でも、どちも使えると思うので、あまり差はないかもしれません。

タガログ語の疑問詞 何?





こんな便利なものがあったなんて
Connectify Hotspot を今すぐゲット!


Teacher Richard のフィリピン語講座

「謎の教師リチャードがお贈りする,フィリピン語講座です。リチャード氏はフィリピンで「だいすきにほんご」というフィリピン人向け日本語入門書を出版しており,このページは「だいすきにほんご」の内容に沿って書いています。」

第15回 なに(ano)

英語の[what]にあたります。

1.何が好きですか?  
何をしたいですか?
Anong gusto mo? 
(アノン グスト モ)

2.好きな食べ物は何ですか?
Anong pagkain ang gusto mo?  
(アノン パカイン グスト モ)
Tempura ang gusto ko.
(天ぷらが好きです)

3.嫌いな食べ物はなんですか? 
Anong pagkain ang ayaw mo?
(アノン パカイン アヤウ コ)
Sushi ang ayaw ko.
(すしが嫌いです)

4.朝は何を食べましたか?  
Anong kinain mo sa almusal?
(アノン キナイン モ サ アルムサル)
Kanin at miso-soup ang kinain ko.
(ご飯とみそ汁を食べました)

豆文法

Anongはanoとangの複合語ですから,文章で書くときは Ano angと離して書く方がいいと思います。

gusto ko (すき,したい)の反対は ayaw ko です。簡単に「いや」などという場合もこれを使います。

発音は「アヤウコ」または「アヤコ」です。

綾子さんや亜矢子さん,彩子さんや文子さん!Anong pangalang mo? と尋ねられたら,「あやこ」と答えずに「あやこ あこ」とちゃんと答えましょう。

Jenny先生の添削

Anong pagkain ang gusto mo?
Ano ang gusto mong pagkain?
  
Anong pagkain ang ayaw mo?
Ano ang ayaw mong pagkain?
  

上の質問は「どんな食べ物が好きですか。」という意味にもなるので、「甘いもの」というのも自然な答えです。下の方は、具体的な食べ物を答えてほしいときに聞くと思います。でも、どちも使えると思うので、あまり差はないかもしれません。

2017年06月05日

タガログ語の疑問詞 誰の?





第14回 だれの(kanino)

英語の[whose, to whom]にあたるものです。

これはだれのですか?
Kanino ito? 
(カニノ イト) 

この鉛筆はだれのですか?
Kanino itong lapis? 
 (カニノ イトン ラピス)

かさをだれにかしましたか?   
Kanino mo ipinahiram ang payong mo?
(カニノ モ イピナヒラム アン パヨン モ)

豆文法

3番の文は英語ではwhoseは使いませんがフィリピン語ではこのような表現になります。この講座では次節で,動詞の活用を扱う予定です。

Jenny先生の添削

3の例文は英語で to whom になるのではないでしょうか。これは方向を表すので、1と2の所有文と全く違う種類の文です。
ipinahiram はhiramという動詞から来ているではありませんよ。hiramという語根から来ているかもしれませんが、フィリピノ語の動詞は他の動詞から来ることはありません。前のところでも書いたとおり、pahiram とhiram は関係はありますが、別個のものだと考えた方がいいと思います。あるいは、hiram という語根にpa という接辞がつくことによって、使役になって、「借りさせる」で、貸すという意味になると考えることもできます。

hiram 借りる borrow; pahiram 貸す lend
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。