しかし、腰への負担や、自転車の規制などを考えていたら、ふと、「走ればいいじゃん」という考えが頭に浮かびました。
確かに歩くだけよりも、時々、ジョギングを加えることで、同じ時間でも移動距離は長くなります。
とはいえ、いきなりジョギングで遠出をするのは、体力的に厳しいので、まずは近場で体力を付けて行こうと思います。
ということで、また、新たな形でジョギングを再開することになりました(^_^)。
I used to use a bicycle when I went out for a short distance.
However, when I was thinking about the burden on my lower back and the restrictions on bicycles, the thought that "I should just run" popped into my head.
Certainly, by adding jogging from time to time, you can increase the distance traveled even in the same amount of time.
However, it's physically demanding to go jogging all of a sudden, so I'd like to build up my stamina in a nearby area first.
So, I decided to resume jogging in a new form (^_^).
Um etwas weiter zu kommen, bin ich früher mit dem Fahrrad gefahren.
Als ich jedoch über die Belastung meines unteren Rückens und die Regeln beim Radfahren nachdachte, kam mir plötzlich die Idee: „Ich sollte einfach laufen.“
Gelegentlich verlängert sich die zurückgelegte Strecke durch Joggen.
Langstreckenjoggen stellt eine Belastung für Ihre Körperkraft dar, daher möchten Sie Ihre Körperkraft zunächst auf kurzen Distanzen aufbauen.
Also beschloss ich, das Joggen in einer neuen Form wieder aufzunehmen (^_^).
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image