今日は用事があったので、あまり行かない街中を歩きました。
出掛けるときに、近所の一羽のスズメさんが近くにやってきて、電線に留まりました。
そのスズメさんは「行ってらっしゃい」と見送りをしてくれているような気がしました。
私はそのスズメさんに「行ってくるよ」と手を振って挨拶をしました。
街中でも、スズメさんたちがたくさんいました。
スズメさんもちょうどヒナが巣立ちしてきた頃なので、数が増えてきているようです。
あちらこちらで可愛い姿が見られて幸せです♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
I had some errands to run today, so I walked around the city, which I don't often go to.
As I was leaving, a neighbor's eurasian tree sparrow came nearby and perched on the power line.
It felt like the eurasian tree sparrow was saying "See you later'' and seeing me off.
I waved and greeted the eurasian tree sparrow, saying, "I'm coming.''
There were many eurasian tree sparrows in the city.
The number of eurasian tree sparrows seems to be increasing as the chicks are just starting to leave the nest.
I'm happy to see cute faces everywhere ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich musste heute einige Besorgungen erledigen und bin durch die Stadt gelaufen, die ich nicht oft besuche.
Als ich ging, kam einer der Spatz meines Nachbarn in die Nähe und setzte sich auf den Draht.
Ich hatte das Gefühl, als würde Spatz „Bis später“ sagen und mich verabschieden.
Ich winkte und begrüßte Spatz mit den Worten: „Ich komme.“
Es gab viele Spatz in der Stadt.
Die Küken von Spatz fangen gerade erst an, das Nest zu verlassen, es scheint also, als ob ihre Zahl zunimmt.
Ich freue mich, überall süße Gesichter zu sehen ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天有点事要办,所以就在不常去的城市里逛了逛。
当我离开时,邻居的麻雀飞到附近,落在了电线上。
感觉就像麻雀在说“回头见”并告别。
我向麻雀挥手,说:“我来了。”
城里有很多麻雀。
随着雏鸟刚刚开始离开巢穴,麻雀的数量似乎在揄チ。
我很高兴到处都能看到可爱的面孔♡
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?