2020年02月10日
今日のフレーズ:「(夢じゃないと確かめるために)自分をつねらなきゃならないくらいです」って英語で?? #2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる!#ログ-55 2020年2月2日 &胃腸炎?からのプチ断食8日目」って英語で?? #2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる!#ログ-63 2020年2月10日 &胃腸炎?からのプチ断食15日目
DMM英会話さん
#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる! #ビジネスで英語を自在に使えるようになるぞ!ログ#20200209
【56歳のつぶやき】
inゼリー&おかゆor雑炊生活はほぼ終了♬
昨日はキャベツと豚肉の蒸し野菜でした!
お酒も、お菓子も少しづつ復活ちゅうですが、よく考えたらカフェイン系はまだ摂っていません。。。
お茶とか、コーヒーとか。。
ずーーーーーーーっと白湯ですね。。。
体重はぎりぎり64.8kg。。。おそらく65kgを超えたらあとは一気に元の69kg台へ。。。
みたいな感じかなぁーと
今日はYOSHIさんのメルマガからです。
今日のフレーズ:「(夢じゃないと確かめるために)自分をつねらなきゃならないくらいです」って英語で??
・
・
・
・
・
【フレーズ】I have to pinch myself.
《アイハフトゥピンチマイセルフ》
【意味】(夢じゃないと確かめるために)自分をつねらなきゃならないくらいです
【ニュアンス解説】
今日のポイントは pinch myself の部分です。
「自分自身をつねる」とは、つまり「夢ではないことを
つねって確かめる」ことを意味します。
何か素晴らしいことが起こり、それが現実に起きていると
信じられない、と伝える時の定番フレーズです。
【例文】
1. コンテストで最優秀賞を受賞
A. Thank you so much for giving me this incredible award.
<こんな素晴らしい賞をくださり、本当にありがとうございます。>
B. You look very surprised.
<とても驚いているようだけど。>
A. I am. I have to pinch myself.
<はい。夢じゃないと確かめるために、自分をつねらなきゃならないくらいです。>
2. 憧れの車をゲット
A. What a nice car!
<素敵な車ね!>
B. Thanks. I keep having to pinch myself every time I get behind the wheel.
<ありがとう。ハンドルを握るたびに夢じゃないってつねってるくらいさ。>
A. You sure look good in it.
<あなたにとってもお似合いの車だわ。>
日本語にもある表現なので、覚えやすいですね。
【今週の英語トレーニング】
今週もひたすら瞬間英作文と音読パッケージ!
今週も最後の中学3年level12-22(いよいよ佳境な感じです)!
音読パッケージは次はPart7&8の1-2を完璧にナチュラルスピードで感情をこめて伝えるように読めるようになることを目標に音読!!
そして、今まで避けていたテキストなしリピーティングを継続中です。
すこーしづつ慣れたきた感じがちょびっとうれしい感じですね。
とにかくやる!
https://www.studyplus.jp/
目標を具体的に#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる:に変更しました!
以前のシリーズはこちら!
https://fanblogs.jp/eigoeigoeigo/category_38/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
DMM英会話さん
#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる! #ビジネスで英語を自在に使えるようになるぞ!ログ#20200209
【56歳のつぶやき】
inゼリー&おかゆor雑炊生活はほぼ終了♬
昨日はキャベツと豚肉の蒸し野菜でした!
お酒も、お菓子も少しづつ復活ちゅうですが、よく考えたらカフェイン系はまだ摂っていません。。。
お茶とか、コーヒーとか。。
ずーーーーーーーっと白湯ですね。。。
体重はぎりぎり64.8kg。。。おそらく65kgを超えたらあとは一気に元の69kg台へ。。。
みたいな感じかなぁーと
今日はYOSHIさんのメルマガからです。
今日のフレーズ:「(夢じゃないと確かめるために)自分をつねらなきゃならないくらいです」って英語で??
・
・
・
・
・
【フレーズ】I have to pinch myself.
《アイハフトゥピンチマイセルフ》
【意味】(夢じゃないと確かめるために)自分をつねらなきゃならないくらいです
【ニュアンス解説】
今日のポイントは pinch myself の部分です。
「自分自身をつねる」とは、つまり「夢ではないことを
つねって確かめる」ことを意味します。
何か素晴らしいことが起こり、それが現実に起きていると
信じられない、と伝える時の定番フレーズです。
【例文】
1. コンテストで最優秀賞を受賞
A. Thank you so much for giving me this incredible award.
<こんな素晴らしい賞をくださり、本当にありがとうございます。>
B. You look very surprised.
<とても驚いているようだけど。>
A. I am. I have to pinch myself.
<はい。夢じゃないと確かめるために、自分をつねらなきゃならないくらいです。>
2. 憧れの車をゲット
A. What a nice car!
<素敵な車ね!>
B. Thanks. I keep having to pinch myself every time I get behind the wheel.
<ありがとう。ハンドルを握るたびに夢じゃないってつねってるくらいさ。>
A. You sure look good in it.
<あなたにとってもお似合いの車だわ。>
日本語にもある表現なので、覚えやすいですね。
【今週の英語トレーニング】
今週もひたすら瞬間英作文と音読パッケージ!
今週も最後の中学3年level12-22(いよいよ佳境な感じです)!
音読パッケージは次はPart7&8の1-2を完璧にナチュラルスピードで感情をこめて伝えるように読めるようになることを目標に音読!!
そして、今まで避けていたテキストなしリピーティングを継続中です。
すこーしづつ慣れたきた感じがちょびっとうれしい感じですね。
とにかくやる!
https://www.studyplus.jp/
目標を具体的に#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる:に変更しました!
以前のシリーズはこちら!
https://fanblogs.jp/eigoeigoeigo/category_38/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
DMM英会話さん
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9622249
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック