2017年12月25日
モブエイゴ #2
【補足】
貴方の肩にかかった呪いは、悪質なワンクリック呪いです。
この部分、直訳すると
The curse that is on your shoulder is a terrible one-click curse!
吹き替えではjinxを使っているみたい。
Jinx is another word for something bringing bad luck or misfortune.
Carrying on the shoulder is a saying that means the person possesses it.
So this sentence means "the curse you have is a terrible one"!
One click curse is just the name of the Jinx
不幸とか、不吉なことを運んでくるみたいな意味合いを持つから
こういうときピッタリで、使われたんでしょうね。
-----
Master, the club president is crying. So I think I should join after all...
* 師匠、部長が泣いてます。なのでやっぱり入部してあげるべきだと思うんですが…
I think I should
特定のことをしようと強く思っていることを相手に伝えるのに使う
すべきだと思う
after all
何といっても、だって、とにかく、やはり、結局
---------
やりたくないことはきっちり断らねぇと。
You need to properly decline things that you don't want to do.
* You need to turn down things you don't wanna do.
* やりたくないことは断らないと。
turn down
断る
---------
ぼーっとして。悩み事?
You seem out of it. Is something troubling you?
You seem kinda out of it. Is something bothering you?
ここ、some にしか聞こえなくて5chの人に聞いたら
somethingに関してthの音は発音していないので
皆が皆やるわけじゃないけど、本来tとかthの発音であるはずの部分が
喉のところで出す音にならない音に変化することがあるらしい。
(あえてカタカナで書くと「サムッン」みたいなかんじ)
ゆっくり再生すると「ッン」っという、音というか「間」みたいなものがある。
グロッタルストップとか声門閉鎖音とかそんな名前だったような気がすると教えてもらいました。
ありがとうございます!!
botheringに関しては、bother youとbothering youを実際に声に出して発音してみると
前者だと動画のような音にはならないから
Ingが入ってる。
ってアドバイスもらったんだけど、
本当に「言われてみればそんな気がする」程度で全然気づけなかった。。。
そのために、何度も聞くために動画つくったから
聞いて、次はingのミスがなくなれば...いいなぁ。
---------
サムネは
Merry Christmas☆
— モブサイコ100 (@mobpsycho_anime) 2017年12月24日
【17%】モブたちもけっこうたのしいクリスマスを過ごしているみたいです。
(モブサイコ100 アニメディア12月号2016より)#モブサイコ100 pic.twitter.com/hF31MpT51e
ここから!
かわいいくて思わず使ってしまいました。
メリークリスマス!!
ニコニコへのアップはもう少し待ってください。
ルーターのせいか、アクセスできないときがあるんですよね。。。
前、プレミアムだったときはすんなりアクセスできたから
一般だからアクセスしにくいようにされてるのかな?
私はニコニコプレミアムか、アマゾンプライム入るかどっちかって
自分で決めて、結局アマゾンプライムを選んでニコニコプレミアム解約しちゃいました。
動画の画質、量、ドラマとかも見れちゃうのと
twichっていうゲーム配信見れるサイトでもプレミアムになれるのが決め手でしたね。
prime nowもすごい。ネットで注文して一時間以内て。。。
新品価格 |
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7127445
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック