2019年10月22日
機内は英語でOK! 〜機内編・観光編〜
今日は天皇即位礼正殿の儀という歴史的な1日です。
天皇陛下や雅子さまは私たちと同じ年代で、お二人とも留学経験が豊富でいらっしゃり、新しい時代を感じます。心よりお祝い申し上げます。
さて、今日の外国語レッスン(笑)は機内編です。よろしくお付き合いください。
機内編(機内は英語でOK!)
機内は英語で大丈夫! Swiss International Airlinesやルフトハンザ航空、オーストリア航空以外の航空会社の人はドイツ語は話しませんし、スイスやルフトハンザ航空の人も、まず日本人の私たちに向かっては英語で話しかけてきます。機内は「オンリー イングリッシュ」で大丈夫です!
【着席時】
• 私の荷物を上にあげてもらえますか
(英語)Could you help me with my luggage? クデュー ヘルプ ミ ウィズ マイ ラッガージ?
• 毛布を下さい。
(英語)May I have a blanket? メイ アイ ハヴ ア ブランケット?
【食事時】
• コーラ/オレンジジュース/ビール/コーヒーを下さい。
(英語)Coke/beer/coffee, please. コーク/オレンジジュース/ビアー/カッフィ プリーズ
• ありがとう
(英語)Thank You. サンキュー
観光編
観光地の単語
日本語 ドイツ語 読み方(カタカナ)
中央駅 Hauptbahnhof ハウプトバンホッフ
路面電車 Tram トラム
電車 Zug ツーク
プラットフォーム 1番 Gleis ein グライス アイン
一等席 erstklass エアスト クラス
二等席 ZweiterKlass ツヴァイテ クラス
片道チケット Einfache Fahrt アインファッハ ファールト
往復チケット Hin-und Rückfahrt ヒン ウンド ルックファールト
大人二人 Zwei Erwachsene ツヴァイ エアワクスネ
子供三人 Drei Kinder ドライ キンダー
空港 Flughafen フルグハーフェン
バス停 Bushaltestelle ブス ハルテ ステレ
コインロッカー Schliessfach シュリースファハ
入り口 Eingang アインガング
出口 Ausfahrt アウスファールト
船 Schiff シッフ
女性 Frau フラウ
男性 Man マン
観光中の質問
• トイレはどこですか?
Wo ist die Toilette? ヴォー イスト ディー トワレッテ?
• これはなんですか?
Was ist das? ヴァス イスト ダス?
• もう一度言って下さい。
Sagen Sie es nochmal, bitte. サーゲン ジー エス ノッホマル ビッテ
• トラムの駅はどこですか?
Wo ist die Tram/Bus haltestelle? ヴォー イスト ディー トラム ハルテステレ?
• 空港行きのタクシーを一台お願いします。
Ich möchte ein Taxi zum Flughafen. イッヒ ムヒテ アイン タクシー ツム フルッグハーフェン
• このバスは〜まで行きますか?
Wird dieser Bus zum fahren? ヴィアド ディゼ ブス ツム ファーレン?
• どのくらい時間がかかりますか?
Wie lange dauert es? ヴィー ランゲ ダウエート エス?
今日は私の乳がん発覚のことをお話しします。
45歳までは時々ファミリードクターで(婦人科も少ししていた医者)触診はたまにしてもらっていました。はカナダに日本人の親友がいるのですが、乳がん発覚の半年ほど前、彼女と電話で話していて、彼女が触診も受けたことがない聞き、「検査はしてもらってた方がいいよ。万が一に備えて」と偉そうにアドバイスなんてしておりました。あんまり私がひつこいので(自分は触診をしているから大丈夫と思い込んでいたので)その友達はとうとう検査してもらったところ、驚くなかれその後彼女から電話があり、「私、乳がんだった〜」と!
話している時にふと自分の胸を触ってみたら、「あれ?この硬いの何だ?」と気になってその半月後ちょうど日本に里帰りしたので、マンモグラフィを念の為受けに行ったら、乳がんでした!という自体になったのです! 検査から発覚までの話は次回に!
今日は日本の皆様、今年だけの祝日なんですね。どうぞ歴史的な1日を味わってください。私も日本に行きたいわ。
天皇陛下や雅子さまは私たちと同じ年代で、お二人とも留学経験が豊富でいらっしゃり、新しい時代を感じます。心よりお祝い申し上げます。
さて、今日の外国語レッスン(笑)は機内編です。よろしくお付き合いください。
機内編(機内は英語でOK!)
機内は英語で大丈夫! Swiss International Airlinesやルフトハンザ航空、オーストリア航空以外の航空会社の人はドイツ語は話しませんし、スイスやルフトハンザ航空の人も、まず日本人の私たちに向かっては英語で話しかけてきます。機内は「オンリー イングリッシュ」で大丈夫です!
【着席時】
• 私の荷物を上にあげてもらえますか
(英語)Could you help me with my luggage? クデュー ヘルプ ミ ウィズ マイ ラッガージ?
• 毛布を下さい。
(英語)May I have a blanket? メイ アイ ハヴ ア ブランケット?
【食事時】
• コーラ/オレンジジュース/ビール/コーヒーを下さい。
(英語)Coke/beer/coffee, please. コーク/オレンジジュース/ビアー/カッフィ プリーズ
• ありがとう
(英語)Thank You. サンキュー
観光編
観光地の単語
日本語 ドイツ語 読み方(カタカナ)
中央駅 Hauptbahnhof ハウプトバンホッフ
路面電車 Tram トラム
電車 Zug ツーク
プラットフォーム 1番 Gleis ein グライス アイン
一等席 erstklass エアスト クラス
二等席 ZweiterKlass ツヴァイテ クラス
片道チケット Einfache Fahrt アインファッハ ファールト
往復チケット Hin-und Rückfahrt ヒン ウンド ルックファールト
大人二人 Zwei Erwachsene ツヴァイ エアワクスネ
子供三人 Drei Kinder ドライ キンダー
空港 Flughafen フルグハーフェン
バス停 Bushaltestelle ブス ハルテ ステレ
コインロッカー Schliessfach シュリースファハ
入り口 Eingang アインガング
出口 Ausfahrt アウスファールト
船 Schiff シッフ
女性 Frau フラウ
男性 Man マン
観光中の質問
• トイレはどこですか?
Wo ist die Toilette? ヴォー イスト ディー トワレッテ?
• これはなんですか?
Was ist das? ヴァス イスト ダス?
• もう一度言って下さい。
Sagen Sie es nochmal, bitte. サーゲン ジー エス ノッホマル ビッテ
• トラムの駅はどこですか?
Wo ist die Tram/Bus haltestelle? ヴォー イスト ディー トラム ハルテステレ?
• 空港行きのタクシーを一台お願いします。
Ich möchte ein Taxi zum Flughafen. イッヒ ムヒテ アイン タクシー ツム フルッグハーフェン
• このバスは〜まで行きますか?
Wird dieser Bus zum fahren? ヴィアド ディゼ ブス ツム ファーレン?
• どのくらい時間がかかりますか?
Wie lange dauert es? ヴィー ランゲ ダウエート エス?
今日は私の乳がん発覚のことをお話しします。
45歳までは時々ファミリードクターで(婦人科も少ししていた医者)触診はたまにしてもらっていました。はカナダに日本人の親友がいるのですが、乳がん発覚の半年ほど前、彼女と電話で話していて、彼女が触診も受けたことがない聞き、「検査はしてもらってた方がいいよ。万が一に備えて」と偉そうにアドバイスなんてしておりました。あんまり私がひつこいので(自分は触診をしているから大丈夫と思い込んでいたので)その友達はとうとう検査してもらったところ、驚くなかれその後彼女から電話があり、「私、乳がんだった〜」と!
話している時にふと自分の胸を触ってみたら、「あれ?この硬いの何だ?」と気になってその半月後ちょうど日本に里帰りしたので、マンモグラフィを念の為受けに行ったら、乳がんでした!という自体になったのです! 検査から発覚までの話は次回に!
今日は日本の皆様、今年だけの祝日なんですね。どうぞ歴史的な1日を味わってください。私も日本に行きたいわ。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9334146
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック