アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年12月19日

『the elephant in the room』「分かりきっているが誰もが話題にしたくない問題」「触れてはいけない問題」「タブーな話題」

the elephant in the room.png

『the elephant in the room』
「分かりきっているが誰もが話題にしたくない問題」「触れてはいけない問題」「タブーな話題」


【直訳】
部屋の中の象

【イメージ】
部屋の中に象がいたとすると、その大きさゆえに明らかにみんな気付いているはずです。

象→問題
大きい→重要な


【例文】
This room smells strong sweaty.
この部屋は強烈な汗臭い匂いがする。
Obviously it is because of him who's fat but it's the elephant in the room.
明らかに太っている彼のせいだが、それはタブーな話題だ。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8182761
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。