アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年11月29日

『white as a sheet』「恐怖で血の気が引く」「顔面蒼白」

white as a sheet.png

『white as a sheet』
「恐怖で血の気が引く」「顔面蒼白」


【直訳】
シーツのうように白い

【イメージ】
このフレーズは「真っ白なシーツ」から由来します。
何か恐ろしいことが起きて恐怖に陥った時に、日本語でいう『顔面蒼白』の状態を表します。

血の気が引いて顔色が悪い状態を表す時に使えます。


【例文】
You are white as a sheet.Are you ok?
お前顔面蒼白だよ。大丈夫?



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8113782
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。