アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2021年12月27日

『take the cake』 「ズバ抜けている」「並外れている」「抜きん出ている」

take the cake.png
『take the cake』
「ズバ抜けている」「並外れている」「抜きん出ている」


【直訳】
ケーキを獲得する


【イメージ】
他の競合よりズバ抜けているから、
「もしコンテストがあったとしたら優勝して賞品としてケーキが貰えるtake the cakeよ!」というイメージです。



良い意味はもちろん、
皮肉を込めて悪い意味でも使われます。





【例文】
Tom's acting skill takes the cake.
トムの演技はズバ抜けてるよ。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11173673
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。