2021年12月14日
『It's a lemon.』 「欠陥品だ。」
『It's a lemon.』
「欠陥品だ。」
【直訳】
これはレモンだ。
【イメージ】
レモンを食べるとあまりに酸っぱすぎて「顔がしかめるほど」歪んでしまいます。
そこから、
欠陥品をつかんでしまった時の「しかめっ面」のイメージです。
【例文】
I got the cheap used car but it was a lemon.
安い中古車を買ったけど欠陥品だった。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11150584
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック