2021年07月22日
『red herring』「おとり」「気をそらすもの」「目くらまし」
『red herring』
「おとり」「気をそらすもの」「目くらまし」
【直訳】
赤いニシン
【由来】
「herring ニシン」を薫製にすると「赤く red」なります。
その「red herring 赤い薫製のニシン」は臭いがとても強い。
それを利用して猟犬が獲物を嗅ぎつける時に「気が散らない」ように訓練するために使います。
「red herring 赤い薫製のニシン」を使ってあえて猟犬の「気をそらす」ようにしてトレーニングします。
【例文】
Tom threw a red herring to change the topic.
トムは話題を変えるために関係の無い話(気をそらすもの)を持ち出した。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10599733
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック