アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年06月14日

『hit it off with someone』「意気投合する」




006B3C09-2724-4F70-AC15-612BBE7BDBE8.jpeg9362C2BB-8EE9-4C18-8309-02D7DEED34CC.jpeg2F974613-C3BB-4E86-9D0A-432B77EBCCFD.jpeg
『hit it off with someone』
「意気投合する」「仲良くなる」「気が合う」「うまくやる」「打ち解ける」


to be friendly each other immediately
すぐにフレンドリーになる

two people get along well from the moment they meet
二人の人が会った瞬間から仲良くなる


【由来】
ビジネスシーンでゴルフで親睦を深めようという話があったとします。

一緒にゴルフをする(ボールを打つhit)事はお互いの仲を深める一つの方法として
今も有効だと思います。
ゴルフ以外にも、野球など何かのスポーツで
一緒にボールを打ち合って打ち解ける、
というイメージです。

【例文】
WhenI and my girl friend met first time,we hit it off immediatery cuz we had the common hobby learning English.
俺と彼女が初めて会った時、英語学習という共通の趣味があったので一瞬で打ち解けました








この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7774770
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。