アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2014年11月03日

花火は英語で何という?

おばんです三日月

今回はさっき車で走っていたら、バン、バンと花火の音が聞こえたので花火についてペン

皆さん花火って英語で何というか分かりますか?exclamation&question

知ってる人も多いと思いますが、私は恥ずかしながら昔FIRE FLOWER(ファイヤーフラワー)だと思っていましたあせあせ(飛び散る汗)

中学生の時誰かが言っていたのでしょう、それを聞いて

花=FLOWER

火=FIRE

をたして、FIRE FLOWERになる、なるほどなーと納得していましたダッシュ(走り出すさま)

しかし実際よく耳にする花火は、、、、FIRE WORKS(ファイヤーワークス)でするんるん

昔に聞いたFIRE FLOWERは何だったのでしょうか????

せっかくなのでニュージーランドの花火事情について少しペン

ニュージーランドは日本と違い、いつでも花火を買えるわけではありませんexclamation×2

11月5日がGUY FAWKES DAY(ガイフォークスデイ)という日で、その日に花火をするみたいな傾向があり、花火を売っていいのはガイフォークスデイの3日前からガイフォークスデイまでの4日間しか販売が許可されていないそうですexclamation

人によっては花火をして良い期間もその間だけという人もいますが、調べてみたら販売が許可されるのがその期間のみで、やるのはその期間外でも平気なようですむかっ(怒り)

しかし制約も多く、18歳未満は買えないとかやるのは自宅の庭のみなどがあるそうですふらふら

日本では考えられないですねー眠い(睡眠)

期間限定にしている理由はただ火事の原因になるというのが大きいそうですむかっ(怒り)

実際に花火を買ってすぐにやる人が多いので、この期間は火事の発生件数が増えるそうですあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)

KIWIはイタズラ好きも多いですし、ニュージーランドの花火は手持ち打ち上げ型のものが多いのと、木造住宅が圧倒的に多いという火事になりやすい要素満点なので、おそらくそれが火事発生件数に直結しているのでしょうダッシュ(走り出すさま)ダッシュ(走り出すさま)

まー花火の音が聞こえ始めたということは、、夏がもうすぐという合図なのでうれしい限りです晴れ

皆さん日本の冬の寒さがいやになったら、季節が逆で夏真っ盛りのニュージーランドに遊びに来てはいかがでしょうか?exclamation&question

それじゃーまた手(チョキ)

クリックしてもらえたらめちゃくちゃHAPPYです晴れ
にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

英会話無料体験実施中

■■■■■■■ ・使える英語を身につける・本物の教材・ ■■■■■■■
東京SIM外語研究所は、日本人がリスニングにおいて何を聞けばよいかを徹
底的に研究を重ね、スーパーエルマーを開発。NHKビジネス英会話等の広告
でおなじみの「本物の教材」です。 ★今なら試聴サンプル無料送付中★

http://ad2.trafficgate.net/t/r/8/303/272507_338359/



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/2933058
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
最新記事
写真ギャラリー
カテゴリアーカイブ
プロフィール
ジャフロさんの画像
ジャフロ
プロフィール
ファン
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。