2019年09月15日

『on the tip of my tongue』「思い出そうとしている事がもう口先まで出かかっていんる」「もうちょっとなんだけど思い出せない」「すぐそこまで出かかっている」

on the tip of my tongue.png

『on the tip of my tongue』
「思い出そうとしている事がもう口先まで出かかっていんる」「もうちょっとなんだけど思い出せない」「すぐそこまで出かかっている」


【直訳】
舌の先にある

【イメージ】
口から物(言いたい事)を吐き出そうとする時に、
それはもう「舌の先まで来ている on the tip of my tongue」しかし、
「まだ出てはいない」という状態です。

今すぐにでも出せそうなんだけど実際にはまだ出ていない。
これを、物を思い出す事に当てはめてイメージします。



日本語訳にしようとすると、長たらしくなっちゃうのでやはり「英語は英語のままイメージで伝える感覚」が大事ですね!






【例文】
The tittle of the movie is on the tip of my tongue but I can't remember it.
あの映画のタイトル、もう口先まで出かかってるだけどなかなか思い出せない。









ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




検索
旅ブログ始めました。】   I made the Travel Blog. 旅ブログ.png http://fanblogs.jp/footprintsofworldtraveler/
プロフィール
ぴんきさんの画像
ぴんき
プロフィール
【人生初の電子書籍が完成しました!】 『絵でパッと覚える英文法』 Amazon Kindle Unlimited で読めます! 絵でパッと覚える英文法.png →詳細はここから! Instagram CODE.jpeg 【Please follow me on Instagram.】
↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します!
↑ 世界一周旅に向けて日々頑張っています! 興味のある方は是非チェックしてみてください!
ファン
<< 2019年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
カテゴリアーカイブ