アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2014年10月15日

ルートアールUSBフットペダルスイッチ RI-FP1BKレビュー

フットスイッチには以前から興味があったのですが、
私にとって完全に未知の領域だったために購入をためらっていました。
今回、Amazon.co.jpで安価なフットスイッチを見つけたので
購入してみました。
価格は私の買ったセラーからは1280円でした。

footswitch.jpg

パッケージは簡単な梱包で、四角い箱ではなく、
中には本体と設定CD-ROM(8cm)が入っていました。
早速本体をPCのUSBにつなぐとドライバーのインストールダイアログ
が出てきて、普段通りドライバーが組み込まれます。
ただ、このままでは機能せず、付属のCD-ROMからユーティリティを
インストールしなければなりません。
ユーティリティをインストールして、
設定画面を開き、フットスイッチに割り当てるキーを設定します。
私はIMEのon/offに使いたかったのですが、
あいにくそのままでは漢字/半角キーは設定できず、
一工夫することにしました。

要は普段使わないショートカットキーの組み合わせをフットスイッチに割り当て、
そのショートカットをIMEのon/offに割り当てるといった具合です。
私はCtrl+Shift+PageUpにすることにしました。
手順ですが、ATOKの環境設定を開き、
「キー・ローマ字・色」を選びます。
そこで「キーカスタマイズ」を押し、キー一蘭を表示させます。
ここでCtrl+Shift+PageUpを探し、該当設定を
「IMEのon/off」に割り当てます。

これで、OKを押し、ユーティリティーを閉じて
キーボードからCtrl+Shift+PageUpを押し
ATOKのon/offが出来れば成功です。
あとはフットスイッチのユーティリティーから
Ctrl, Shiftのチェックを入れた状態でPageUpを押下し
設定すれば完了です。

これでフットスイッチでATOKのon/offができるようになりました。

フットスイッチは使ってみると最初はなれないこともあり、
違和感があるのですが、次第になれていき
足という普段使わない身体の一部をPC操作に割り当てることができ
非常に便利です。

使い方次第で可能性はかなり広がると思うので、
購入してみても良いと思います。



posted by Trans-English at 02:26| レビュー

お小遣い稼ぎアンケートサイト - マクロミル

謝礼として現金になるポイントがもらえるアンケートサイトが
増えていますが、今回はその一つ、「マクロミル」の紹介です。
アンケートサイトとは、要するに画面に表示されるアンケートに
キーボードとマウスで回答していき、
回答を終えた時点で謝礼ポイントがもらえるというサイトです。
マクロミルのポイントは1ポイント1円に相当し、
郵便口座等への振り込みが可能です。

アンケートの種類はいろいろあり、
ITや携帯に関するアンケート、または不動産等色々です。
一つのアンケートの謝礼ポイントは1〜5ポイントのものが多く、
解答時間も5分程度です。
アンケートには本アンケートと事前アンケートがあり、
事前アンケートは数が多く、謝礼も1〜5です。
本アンケートは数は少ないのですが、20〜50ポイント程度が
加算されます。

またアンケートとは別に一番謝礼が大きいのが
会場アンケートや会場インタビューで、
これは謝礼として数千ポイントがもらえます。
なかには酒類の試飲会場アンケート等もあり、
これは大変良いです。
なにしろただで新しいアルコールが試飲でき、
その上数千円もらえるのですから。

私は振り込みは郵便口座に振り込むようにしていますが、
手数料はかかりません。
だいたい千円貯まった時点で郵貯に振り込んでもらっています。

大金にはなりませんが、家でちょっとした隙間時間に出来る
副収入としは悪くないと思います。

サイトはこちら。
http://monitor.macromill.com/

ダウンコートなどのレディースファッション通販【アミアン・ハウス 本店】
タグ:アンケート
posted by Trans-English at 02:23| 在宅ワーク

ZALMAN Reserator3 MAX水冷CPUクーラーレビュー

以前は水冷クーラーというと、大がかりで高価なシステムでしたが、
昨今、小型で安価な水冷クーラーが増えてきました。
今回のZALMAN Reserator3 MAX 水冷一体型CPUクーラーも
そういった最近の流れをくむ小型で水冷クーラーとしては比較的
安価な製品です。

zalman.jpg

私は在宅でいくつか仕事をしていて、起きている間四六時中
PCを付けっぱなしにしていることもあり、安定した
PC冷却のシステムを探していました。
この水冷クーラーを買うまではサイズの大型CPUクーラーを
使っていたのですが、仕事の合間にFinal FantasyXIVをプレイしているとき
CPUがオーバーヒートして数回ブルースクリーンになったことがきっかけです。
(もちろんゲームを一切しなければいいのですが、
私にとって作業の合間のゲームは大事な息抜きなので
例外視して考えることはしませんでした。(笑))
キットはAmazon.co.jpで7千円弱で購入しました。
以前から水冷クーラーにはあこがれていたので、
念願の冷却のシステムの入手です。

パッケージはある意味想像した程度の大きさでした。
空冷クーラーより一回り大きい程度です。
早速マニュアルを見て組立、Socket2011のcore i7の自作PCに装着しました。
作業自体はとくに難しいところはありませんが、
PCの背面がわにつけるラジエーターが12cm*14cmとなっていて、
縦長の楕円形です。小型のPCケースを利用してる方は
事前にマージンを計っておいた方が良いでしょう。
ラジエーター側には既存の12cmファンとのダブルファン構成が可能だったので
既存の12cmファンとラジエーター装備されているファンで
冷却フィンをサンドイッチにする方法を選択しました。

装着が終わり早速PCの電源を入れてみました。
ファンは思ったより静かで、とくに新しいシステムを導入したことを
感じさせる音の変化はありませんでした。
しばらくPCで作業し、温度計を見ると
明らかに効果がありました。
クーラー交換前はCPUの温度が室温+15度程度だったのに対し、
交換後は室温+10度前後で落ち着くようになりました。

通常はファンは意識させない程度の音なのですが、
高負荷になるとファンが高速回転し始めます。
この状態だと新しいファンの存在を感じる音量になりました。

良いCPUクーラーなのですが、一つ難点がありました。
それは冷却フィンの間隔が狭く、埃が簡単に溜まるというところです。
ファンに流された埃が堆積して、フィンの表面を埋めるようになると
どんなに優れたクーラーも本来の性能を発揮しません。
ラジエーターに付いているファンも外せないので、
掃除機等を使って器用に埃を吸い取るしかありません。
定期的に掃除をすることが必要です。

一通り書きましたが、総評としては良いCPUクーラーだと思います。
空冷とはワンランク違う冷却性能です。
水冷CPUクーラーを探している方は検討の価値はあります。




posted by Trans-English at 02:18| レビュー

LogicoolタッチパッドT650レビュー

ロジクールタッチパッドT650についてのレビューです。

私はWindows8.1を使っているのですが、
Windows8特有のタッチ操作をほとんど活用していなく、
ジェスチャーを活かした操作がしてみたいと思ったのがきっかけです。
Amazon.co.jpにもBuffaloやエレコムのタッチパッドが多数有りますが、
私はロジクールが好きだったので、
ロジクール製の比較的新しいタッチパッドT650を購入しました。

touchpadT650.JPG

商品はコンパクトなパッケージに入ってきました。
ロジクールのグレード分けの意図かと思われますが、
比較的ハイエンドのキーボード、マウスは黒字に写真、
ミドルレンジー〜ローエンドの商品は白地に製品写真となっているようです。
今回T650はちゃんと黒地に製品写真の載ったパッケージだったので
すこしほっとしました。

箱を開けてみると本体と、その下に簡単なマニュアルとレシーバーが入っていました。
接続はUnifyingです。私はロジクールのUnifyingレシーバーを複数持っていますが、
M950で利用してたレシーバーが刺さっていたので
それにペアリングすることにしました。
いつもどおり、ユーティリティを開いて本体の電源をONにするだけです。
ことなくペアリングされました。

まず質感ですが、非常に高級感があります。
タッチ面はガラス仕様で触った感じもするするでとてもよく指が滑ります。
早速Setpointにて設定をしてみたのですが、
他の方のレビューにもあるように、設定項目が非常に限られています。
てっきり各ジェスチャーに好きな機能(例えばウィンドウを閉じる、ブラウザーを起動する)等
を割り当てられると思っていたのですが、実際いじってみると
既定のいくつかの動作 − チャームを表示する、ウィンドウを全て最小化する − 等が
割り当てられるだけで、カスタマイズは非常に最小限の物でした。

せっかくハードウェアとしては良いのに、Setpointが台無しにしています。
Setpointというと、マウスのボタンをかなり自由に設定できるのが
売りでしたが、これはロジクールのSetpointの仕様の改善を待つしかありません。
競合会社のBuffaloやエレコムのタッチパッドはハードウェアは
安っぽくても各ジェスチャーへの機能の割り当ては充実しています。

購入を検討している方は、Setpoint上のT650の設定項目を確認してからの方が良さそうです。



posted by Trans-English at 02:03| レビュー

Plants

Love my cute house plants. but before that,
they are so awesome and great.

Plants; which have been on the earth since 3 billion years ago.

Animals need to take organic things outside from their body to live.
In order to gain organics, they kill other living things.

Plants can make organic things from inorganic matter.
They are living without killing other life.
This is a definite difference between plants and animals.
Plants are self-sufficiency.

Most of all (more than 99%) organic things on the earth were originally made by plants.
Their power source is the sun-light. At the end everything comes from outside of the earth.
On the earth there weren't any organic things which animals need to live from the beginning.

Comparing with what plants are doing on the earth,
what human being is doing on this planet is REALLY reduculous.

Human work in order to earn money.
Money is to obtain food, or to realize one's desire.
And because of this desire, we are almost destroying this planet.

-- Plants may be thinking like ... "See those idiot human being,
perhaps they are going self-ruin."

plants.JPG



posted by Trans-English at 00:13| Philosophy

A quote from Einstein

There are only two ways to live your life.
One is as though nothing is a miracle.
The other is as though everything is a miracle.

生活するには2通りの方法がある。
奇跡なんてないと思うか、何もかも奇跡だと思うかのどちらかだ。

- Albert Einstein

einstein.png




タグ:USB Beatles
posted by Trans-English at 00:06| Philosophy

2014年10月14日

コラム - can と be able toは違う?

英語表現の「〜できる」という表現にcanがあります。
同じように学校で習う〜できるの表現にbe able toというのも同じ意味として
習いますが、この二つは本当に全く同じなのでしょうか。
答えはノーです。
canが純粋に「〜できる」という意味を表すのに対し、be able toは
語義的には〜できる(能力がある)といった意味を表します。
したがって、私は泳げます。といいたいときには
I can swim. も I am able to swim.も正解ですが、
(あなたは)もうオフィスから帰っていいよ。と言いたい場合、
You can go home now.とは言いますが、You are able to go home now.
とは言いません。
なぜなら、You are able to go home now.は、
"あなたは家に帰る能力がある。"といった意味合いになってしまうからです。
したがってこの場合、You can go home now.が自然です。

単純にどちらの表現を使ってもよい場合と、言い換えられない場合がある
ということですね。

■□━━ 急げ、ドメインは早い者勝ち! ━━□■

     ■お名前.com
タグ:英語学習
posted by Trans-English at 23:17| English

ネイティブ英語番組24時間無料 - NHK world

英語を学習している人は多いと思いますが、
その中で、ネイティブの英語が聞き取れない、
ヒアリングが苦手、といった方は多いのではないでしょうか。

そこで無料で利用でき24時間英語番組をストリーミングしている
サイトの紹介です。
日本放送協会(NHK)が配信しているストリーミングで、
以前は海外でのみ視聴が可能でした。
それが最近、日本国内でも利用できるようになり、
現在は国内でブラウザーさえあれば視聴できます。
外国人向けの番組なので、放送内容は95%以上英語です。
中には発音のひどい日本のリポーターが現地リポートしてる
シーンもあったりしますが、基本ネイティブ、もしくは
バイリンガルの日本人がしゃべっています。

NHKが世界に向けて発信する物なので、基本日本の良いところと
世界に発信するといったスタンスです。
それでも日本好きの外国人が色々と日本国内のことをリポートするのを
見ることは悪い気はしません。
毎時xx:00からはニュースを放映していて、
国内のニュースはもちろん、海外のニュースも英語で
聴くことが出来ます。

この番組の良いところは、なにより無料で24時間英語番組を視聴できる
ところです。
私も英語教材はいくつか持っていますが、
手軽で、かつ最新の生きたニュースをリアルタイムで視聴できるので
最近のヒアリングのトレーニングはこのNHK world一本です。
私の仕事は主に翻訳ですが、
翻訳作業をしてもヒアリングのスキルは伸びないため、
NHK worldは四六時中流しています。

寛大なオフィスならこの番組をヘッドホンで視聴しながらの
作業も許されるかもしれません。(笑)

英語学習をしている方は一度試してみる価値はあります。

サイトはこちら。
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/



posted by Trans-English at 22:22| English

MG 1/100 Hi-νGundam Ver.Ka レビュー

今回は新しく手に入れたバンダイのガンプラ
MG 1/100 Hi-νGundam Ver. Kaについて
レビューしようと思います。

まずキットですが、MGの通常のHi-νに比べて
ごっついです。骨太と言った感じでしょうか。
MGの通常のHi-νがスレンダーだった印象とは異なっています。
また、カラーも水色っぽい青から紫調の青へと変わっています。

hi-nu_gundam.jpg

部品はそれなりに多いですが、特に問題もなく組み上がりました。
余談ですが、一部のMGのキットにはアンダーゲートという処理が必要で、
要は部品を切り取った後に余計なバリが出来るように
ランナーに部品が付いているのですが、個人的にはこれがすごく謎です。
現在のバンダイのプラモ製造技術ならアンダーゲートなど一切無く
ランナーを設計できるはずなのに、このアンダーゲートのせいで
制作に一手間余計にかかります。

ともあれ、キット自体は非常に良好なキットで、
可動部分も多く、スラスター等の全開状態も再現できるようになっています。
また、個人的に気に入ったのが、ファンネルのディスプレイ機構で、
MGの通常のHi-νが軟質プラ棒でファンネルを設置していたのに対し、
Hi-ν Ver.Kaは透明なABSパーツでがっちり固定できます。
前キットはファンネルの重みでだんだんプラ棒が曲がってきて、
時間とともに見た目が悪くなりましたが、これだけがっちりと
固定できればその心配はなさそうです。

fin-funnel.JPG

制作時間は12時間ほどでしょうか。思ったよりデカールの貼り付けに時間がかかりました。
フィンファンネルのグラデーションもきちんと表現されています。
このキットのデカールは通常のガンダムでカールではなく、今時のガンダムキットには珍しい、水転写式のデカールです。
フィンファンネルのグラデーションには適してると思いますが、
欲を言えば他のデカールは通常のガンダムでカールであれば更に良かったです。
(水転写式はデカールが乾いても、いじるときに指で押さえたりすると
一緒に指にくっついてきたりするんですよね -.-)

しかし総論をいえば、非常に良いキットです。
Amazon.co.jpでも扱っていて、セラーにより値段が違いますが、安いときに
買うのが良いと思います。私の買ったセラーは5300円程度でした。

Hi-νの購入を検討してる方は通常のMG Hi-νよりこちらのHi-ν Ver.Kaを購入することをお勧めします。
良いオブジェになること請け合いです。

face.JPG



posted by Trans-English at 21:49| レビュー

ロジクールパフォーマンスマウスM950tレビュー

紹介するのはロジクールのパフォーマンスマウスM950tです。
このマウスはロジクールのマウスの中でもフラッグシップに位置するマウスで、
値段も相応に高いですが、そのパフォーマンスは格別です。

まずマウスカーソルの動きが違います。
やすいエレ○ムあたりのマウスでは操作したとおりカーソルが動かなかったりしますが、
このマウスのカーソルは正に操作したとおりに微妙な動きも拾って動きます。
このレーザーは優秀で、硝子面の上でも操作できます。

IMG_0062.JPG

また、カスタマイズ可能なボタンが多いのも特徴で、
ボタンにコピー、貼り付け等を割り当てると作業効率が格段に上がります。
余ったボタンにはメーラーや、ブラウザーを割り当てても良いでしょう。

もちろんブラウザ用の戻る、進ボタンも既定であります。

電池はエネループ一本が入っています。
作業中に電池が切れたときは、USBケーブルを繋ぎながら作業できます。

今まで安いマウスしか使ったことのないという方、一度気分を変えて試してみることを
おすすめします。

値段はアマゾンで8千円強で売っています。
クオリティの高いマウスを探している方は是非お試しを。

スマホバッテリー充電池通販
posted by Trans-English at 19:58| レビュー
ファン
検索
<< 2014年11月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by スーパーコピー 財布 ヴェルニ がま口 (11/12)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by スーパーコピー 販売店 (10/23)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by ブランドコピー (07/22)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by 偽物ブランド時計 (07/10)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by 正規品と同等品質のコピー品 (06/05)
タグクラウド
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
Trans-Englishさんの画像
Trans-English
We are a team as 2 people for Trans-English. Here're our some hobbies, interests, and sometimes philosophy. lol Have fun! :p
ブログ
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。