アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2014年10月14日

コラム - can と be able toは違う?

英語表現の「〜できる」という表現にcanがあります。
同じように学校で習う〜できるの表現にbe able toというのも同じ意味として
習いますが、この二つは本当に全く同じなのでしょうか。
答えはノーです。
canが純粋に「〜できる」という意味を表すのに対し、be able toは
語義的には〜できる(能力がある)といった意味を表します。
したがって、私は泳げます。といいたいときには
I can swim. も I am able to swim.も正解ですが、
(あなたは)もうオフィスから帰っていいよ。と言いたい場合、
You can go home now.とは言いますが、You are able to go home now.
とは言いません。
なぜなら、You are able to go home now.は、
"あなたは家に帰る能力がある。"といった意味合いになってしまうからです。
したがってこの場合、You can go home now.が自然です。

単純にどちらの表現を使ってもよい場合と、言い換えられない場合がある
ということですね。

■□━━ 急げ、ドメインは早い者勝ち! ━━□■

     ■お名前.com
タグ:英語学習
posted by Trans-English at 23:17| English
ファン
検索
<< 2014年11月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by スーパーコピー 財布 ヴェルニ がま口 (11/12)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by スーパーコピー 販売店 (10/23)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by ブランドコピー (07/22)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by 偽物ブランド時計 (07/10)
MG 1/100 サザビー Ver.Kaレビュー by 正規品と同等品質のコピー品 (06/05)
タグクラウド
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
Trans-Englishさんの画像
Trans-English
We are a team as 2 people for Trans-English. Here're our some hobbies, interests, and sometimes philosophy. lol Have fun! :p
ブログ
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。