2014年10月14日
コラム - can と be able toは違う?
英語表現の「〜できる」という表現にcanがあります。
同じように学校で習う〜できるの表現にbe able toというのも同じ意味として
習いますが、この二つは本当に全く同じなのでしょうか。
答えはノーです。
canが純粋に「〜できる」という意味を表すのに対し、be able toは
語義的には〜できる(能力がある)といった意味を表します。
したがって、私は泳げます。といいたいときには
I can swim. も I am able to swim.も正解ですが、
(あなたは)もうオフィスから帰っていいよ。と言いたい場合、
You can go home now.とは言いますが、You are able to go home now.
とは言いません。
なぜなら、You are able to go home now.は、
"あなたは家に帰る能力がある。"といった意味合いになってしまうからです。
したがってこの場合、You can go home now.が自然です。
単純にどちらの表現を使ってもよい場合と、言い換えられない場合がある
ということですね。
■□━━ 急げ、ドメインは早い者勝ち! ━━□■
■お名前.com
同じように学校で習う〜できるの表現にbe able toというのも同じ意味として
習いますが、この二つは本当に全く同じなのでしょうか。
答えはノーです。
canが純粋に「〜できる」という意味を表すのに対し、be able toは
語義的には〜できる(能力がある)といった意味を表します。
したがって、私は泳げます。といいたいときには
I can swim. も I am able to swim.も正解ですが、
(あなたは)もうオフィスから帰っていいよ。と言いたい場合、
You can go home now.とは言いますが、You are able to go home now.
とは言いません。
なぜなら、You are able to go home now.は、
"あなたは家に帰る能力がある。"といった意味合いになってしまうからです。
したがってこの場合、You can go home now.が自然です。
単純にどちらの表現を使ってもよい場合と、言い換えられない場合がある
ということですね。
■□━━ 急げ、ドメインは早い者勝ち! ━━□■
■お名前.com
タグ:英語学習
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
posted by Trans-English at 23:17| English