2020年04月14日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第44回)
前回の復習
まずは前回の復習から!
・他应该把那个
・诶等一下我再来一次
・我解出来了
・我要提示
・然后拍到XYZ的时候
・诶等一下我再来一次
・我解出来了
・我要提示
・然后拍到XYZ的时候
答えは前回の記事を確認してください!
今回は【BOY大NEWS】Let's Thinkのラストです!
ちなみに超今更ですが動画は4回づつ、歌は全部っていう風に自分の中で決めてます。はい
では見ていきます!
12:54より
我还有点蒙
wǒ hái yǒu diǎn méng我
还=まだ、依然として
有点=ちょっと、少し
蒙=当て推量をする(いい加減な推量)
还=まだ、依然として
有点=ちょっと、少し
蒙=当て推量をする(いい加減な推量)
直訳では
「まだちょっといい加減な推量をする」
日本語では
「まだちょっと考える」
です!
価格:2,090円 |
つぎは13:01より
来 为他鼓掌
lái wèi tā gǔ zhǎng来=さあ
为=ためにする
他
鼓掌=拍手する
为=ためにする
他
鼓掌=拍手する
このまま
「さあ彼のために拍手しよう」
です!
13:07より
话说的大家不够清楚
huà shuō de dà jiā bù gòu qīng chǔ话说=さて、そもそも
的=副詞句
大家=皆、みなさん
不够=足りない、不足している、
清楚=知る、理解する、
的=副詞句
大家=皆、みなさん
不够=足りない、不足している、
清楚=知る、理解する、
直訳では
「そもそもみなさん理解することが足りない」
日本語では
「そもそもみんな理解できてない」
です!
次は13:14より
但我确买没听懂
dàn wǒ què mǎi méi tīng dǒng但=ただ、ひたすら
我
确=真に、間違いなく、確かに
买=買う
没
听懂=聞いて理解する
我
确=真に、間違いなく、確かに
买=買う
没
听懂=聞いて理解する
日本語で
「ただ、聞いて理解できなかったら間違いなく買う」
です!
最後は13:18
反正期待我们和Jackson哥哥的合作
fǎn zhèng qí dài wǒ men hé Jackson gē gē de hé zuò反正=どうせ、どのみち、いずれにせよ
期待=期待する、待ち望む
我们
和=と
Jackson
哥哥=さん
的=の
合作=一緒に仕事をする、協力する、提携する、協力、提携
期待=期待する、待ち望む
我们
和=と
Jackson
哥哥=さん
的=の
合作=一緒に仕事をする、協力する、提携する、協力、提携
そのままです!
「ともかくジャクソンさんと一緒に仕事するのが楽しみです(期待する)」
です!
最後に
今回でBoyStroy編は最後です!
次はTNTの曲よりお送りします!
今回はここまで!
お疲れさまでした!
価格:2,400円 |
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9776727
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック